Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
szukali w domu broni.
Тогда ей было всего 12 лет.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wreszcie policja odeszła by pukać do innych mieszkań, jako że to nie nas szukali.
В конце концов полиция стала стучать в двери других квартир, потому что они искали не нас.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i mężczyźni spośród rodzaju ludzkiego szukali opieki u mężczyzn spośród dżinów, a ci jeszcze powiększyli ich szaleństwo.
Есть в человеческом роде люди, ищущие покровительства у некоторых из гениев, и это в них только избыток легкомыслия.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inni w dalszym ciągu szukali jakiegoś modus vivendi i mieli nadzieję na jakieś watykańsko-moskiewskie rozwiązanie uznające status ukraińskiego kościoła katolickiego.
Другие в дальнейшем искали какого-то modus vivendi и надеялись на какое-то ватикано-московское решение, которое бы способствовало признанию статуса Грекокатолической церкви.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na madagaskar), w których przywódcy syjonistyczni szukali porozumienia z rządem (w tym józefa becka) i rozpoczęły się pierwsze, nieliczne początkowo, wyjazdy do palestyny.
na madagaskar), w których przywódcy syjonistyczni szukali porozumienia z rządem i rozpoczęły się pierwsze, nieliczne początkowo, wyjazdy do palestyny.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: