De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oto wysłaliśmy przeciw nim jeden krzyk, a oni stali się jak zeschłe witki budującego ogrodzenie.
vi lät ett enda dån [- dånet av detta straff -] genljuda över dem, och där låg de som [en hög] torra störar till en inhägnad.
nie będę wiele czekać; tylko jeden krzyk ich pochwyci, kiedy jeszcze będą się sprzeczać.
det enda de har att vänta på är [dånet av guds straff] - ett enda dån, som skall drabba dem när de som bäst överlägger om [sina viktiga angelägenheter].
tych, którzy byli niesprawiedliwi, pochwycił przeraźliwy krzyk i rankiem leżeli w swoich domostwach twarzami ku ziemi,
men över de orättfärdiga genljöd dånet [av guds straff] och morgonen fann dem liggande framstupa i sina hem; [det var] som om de aldrig hade levt där i välstånd och trygghet.
i dosięgną tych, którzy byli niesprawiedliwi, przeraźliwy krzyk; rankiem zaś leżeli twarzami do ziemi w swoich domostwach,
men över dem som hade begått [sådan] svår orätt genljöd dånet [av guds straff] och morgonen fann dem liggande framstupa i sina hem;
kiedy na nich patrzysz, podobają ci się ich postacie; a kiedy mówią, to słuchasz ich słów, a oni są jakby słupami podpartymi. oni uważają, że każdy krzyk jest przeciw nim.
när du ser dem kan du få ett gott intryck av deras yttre och du lyssnar på dem när de talar. [i själva verket är de lika andefattiga] som uppstöttade trästockar, och [i sin rädsla och osäkerhet] tror de att varje rop [från mängden] är ett hot mot dem.
• jeśli u dziecka, kiedykolwiek przedtem po szczepieniu szczepionką infanrix penta lub inną szczepionką przeciwko krztuścowi (kokluszowi), wystąpiły problemy zdrowotne, a w szczególności: ♦ wysoka gorączka (powyżej 40°c) w ciągu 48 godzin od podania szczepionki ♦ zapaść lub stan podobny do wstrząsu w ciągu 48 godzin od podania szczepionki ♦ nieustający płacz lub krzyk trwający trzy godziny w ciągu 48 godzin od podania szczepionki ♦ drgawki lub napady drgawek z towarzyszącą gorączką lub bez w ciągu 3 dni od podania szczepionki • jeśli dziecko choruje na niezdiagnozowaną lub postępującą chorobę mózgu albo na niepoddającą się leczeniu padaczkę.
• om ditt barn har fått någon sjukdom efter tidigare administrering av infanrix penta eller något annat vaccin mot kikhosta (kikhosta) såsom: ♦ hög feber (över 40 °c) inom 48 timmar efter vaccination ♦ kollaps eller chock- liknande tillstånd inom 48 timmar efter vaccination ♦ ihållande gråt som varade 3 timmar eller längre inom 48 timmar efter vaccination ♦ kramper, med eller utan hög feber inom 3 dagar efter vaccination • om ditt barn har en odiagnostiserad hjärnsjukdom eller epilepsi som inte är under kontroll.