Usted buscó: nieprzejrzyste (Polaco - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Swedish

Información

Polish

nieprzejrzyste

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Sueco

Información

Polaco

zaciemnienie nieprzejrzyste

Sueco

ogenomskinlig avskärmning

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

taryfy te są nieprzejrzyste i niejawne.

Sueco

avgifterna är inte transparenta och heller inte offentliga.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

a) nieprzejrzyste programy regionalnej pomocy inwestycyjnej;

Sueco

a) icke genomsynliga ordningar för regionalt investeringsstöd.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

zmiany te spowodowały, że rozporządzenie stało się nieprzejrzyste.

Sueco

dessa ändringar har gjort att förordningen blivit svårläst.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

nieprzejrzyste programy pomocy regionalnej powinny zawsze być zgłaszane komisji.

Sueco

regionala stödordningar som inte är genomsynliga bör alltid anmälas till kommissionen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

w spornych fragmentach zaskarżonego wyroku sąd odnosi się do opinii komisji, iż rabaty promocyjne są nieprzejrzyste.

Sueco

förstainstansrätten har i de omtvistade delarna av den överklagade domen behandlat kommissionens ståndpunkt att det saknas insyn i kampanjrabatterna.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

białe, nieprzejrzyste butelki z hdpe z kapslem z ldpe, aplikator i osłona ldpe w kolorze naturalnym lub białym.

Sueco

vit ogenomskinlig hdpe flaska med ett vitt ldpe lock, en ofärgad eller vit ldpe applikator och ett skyddsfodral.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

w rzeczywistości nie występuje bezpośrednie posiadanie udziałów między rusal i przedsiębiorstwem na brytyjskich wyspach dziewiczych, a struktury są złożone i nieprzejrzyste.

Sueco

det finns inget direkt aktieägande mellan rusal och företaget på brittiska jungfruöarna, och företagsstrukturerna är komplexa och ogenomskinliga.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

ekes uważa, że musi zwrócić uwagę na potrzebę uproszczenia tych rozwiązań, które są złożone i nieprzejrzyste [73].

Sueco

kommittén kan inte låta bli att återigen påtala hur viktigt det är att man förenklar detta komplexa och svårförståeliga regelverk [73].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

eksperci przygotowujący raport doszli do wniosku, że opłaty bankowe są tak nieprzejrzyste, iż potrzebne są dodatkowe kontakty z przedstawicielami banku w celu stwierdzenia rzeczywistych kosztów prowadzenia rachunku.

Sueco

till och med de experter som satte samman rapporten tyckte att bankavgifterna var så otydliga att de behövde ta kontakt med banken igen för att ta reda på de riktiga kostnaderna för ett konto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

(32) w odniesieniu do importera zlokalizowanego na brytyjskich wyspach dziewiczych, należy po pierwsze zauważyć, że zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, cena eksportowa, która ma być wykorzystywana jest "ceną rzeczywiście płaconą lub wymagalną przy sprzedaży na wywóz z kraju wywozu do wspólnoty". innymi słowy, w przypadkach, gdy transakcja eksportowa do wspólnoty związana jest z pośrednikami, istotna jest nie cena ostatecznie pobierana od wspólnotowego klienta (który jest często nieznany producentowi eksportującemu), ale cena po której produkt "opuszcza" kraj wywozu. może być konieczne zastąpienie tej ceny kolejnymi cenami odsprzedaży, w szczególności jeżeli strony są powiązane. rusal przedstawił nowe informacje, które, jego zdaniem, dowiodły takiego związku. jednakże uważa się, że ten związek nie został wykazany w rozstrzygający i niedwuznaczny sposób. w rzeczywistości nie występuje bezpośrednie posiadanie udziałów między rusal i przedsiębiorstwem na brytyjskich wyspach dziewiczych, a struktury są złożone i nieprzejrzyste. zgodnie ze stanowiskiem przedsiębiorstwa, powiązanie jest wynikiem pośredniego posiadania udziałów, ale nie przedłożono w tym zakresie żadnej podlegającej weryfikacji dokumentacji. ponadto, zgodnie ze stanowiskiem rusal, przedsiębiorstwo na brytyjskich wyspach dziewiczych nie prowadzi żadnej działalności gospodarczej w zakresie sprzedaży lub dystrybucji wywożonych produktów, a jest jedynie przedsiębiorstwem dysponującym adresem kontaktowym. innymi słowy, nie jest to sprzedaż za pośrednictwem strony trzeciej. raczej przedsiębiorstwo na brytyjskich wyspach dziewiczych jest adresatem dla niejasnych celów rachunkowych. nie było możliwości zweryfikowania prawdziwej roli przedsiębiorstwa zlokalizowanego na brytyjskich wyspach dziewiczych lub śledzenia z dostateczną pewnością przepływów płatności. w rezultacie zdecydowano utrzymać tymczasowe stanowisko i ustanowić cenę eksportową na podstawie ceny sprzedaży przedsiębiorstwu na brytyjskich wyspach dziewiczych.

Sueco

(32) när det gäller importören på brittiska jungfruöarna bör det för det första noteras att det exportpris som skall användas enligt artikel 2.8 i grundförordningen är det pris%quot%som faktiskt betalas eller skall betalas för produkten när den säljs på export från exportlandet till gemenskapen%quot%. i fall där exporten till gemenskapen inbegriper mellanled, är det med andra ord inte det slutgiltiga pris som tas ut av köparen i gemenskapen som är av betydelse (och ofta känner den exporterande tillverkaren inte till priset), utan produktens pris när den lämnar exportlandet. detta pris måste eventuellt ersättas av senare återförsäljningspriser, i synnerhet om parterna är varandra närstående. rusal har lämnat nya upplysningar som enligt företaget bevisar att ett sådant förhållande föreligger. kommissionen anser dock att detta inte kunnat bevisas på ett avgörande och otvetydligt sätt. det finns inget direkt aktieägande mellan rusal och företaget på brittiska jungfruöarna, och företagsstrukturerna är komplexa och ogenomskinliga. enligt företaget är förbindelsen ett resultat av indirekt aktieägande, men det har inte lagts fram någon dokumentation för detta som går att kontrollera. enligt rusal bedriver företaget på brittiska jungfruöarna dessutom inte någon ekonomisk verksamhet i form av försäljning eller distribution av de exporterade produkterna, utan det är enbart ett brevlådeföretag. med andra ord är det här inte fråga om försäljning via tredje part, utan företaget på brittiska jungfruöarna är snarast en adress som utnyttjas för redovisningsändamål av oklar natur. eftersom det inte var möjligt att kontrollera den verkliga roll som företaget på brittiska jungfruöarna spelade eller att på ett tillräckligt säkert sätt följa betalningsströmmarna, beslutades det att det preliminära tillvägagångssättet skulle bibehållas och att exportpriset skulle fastställas på grundval av försäljningspriset till denna importör.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,957,509 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo