Usted buscó: porozumieniami (Polaco - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Swedish

Información

Polish

porozumieniami

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Sueco

Información

Polaco

powiązanie z innymi porozumieniami

Sueco

förhållande till andra avtal

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

współpraca z innymi organizacjami lub porozumieniami

Sueco

samarbete med andra organisationer eller sammanslutningar

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

wpływ na handel i zgodność z porozumieniami wto

Sueco

påverkan på handeln och förenlighet med wto:s regler

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

warunki rządzące takimi porozumieniami nie są dyskryminujące.

Sueco

de villkor som styr sådana överenskommelser får icke vara diskriminerande.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

dotyczĄce pozwoleŃ na wywÓz zgodnie z porozumieniami gatt

Sueco

sÄrskild ordning fÖr exportlicenser inom ramen fÖr gatt-avtalen

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

zgodność z porozumieniami międzyinstytucjonalnymi w sprawie sporządzania aktów prawnych

Sueco

Överensstämmelse med interinstitutionella bestämmelser om utformning av lagstiftning

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

zgodnie z porozumieniami pomiędzy ue i państwami trzecimi (cgil)

Sueco

som förtecknas i avtal mellan unionen och tredjeländer (cgil)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

związek z istniejącymi lub przyszłymi umowami bądź porozumieniami między państwami członkowskimi

Sueco

förhållandet till gällande eller kommande avtal eller överenskommelser mellan medlemsstaterna

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

związek z innymi umowami i porozumieniami, których stronami są państwa członkowskie

Sueco

förhållande till avtal eller arrangemang i vilka medlemsstater är parter

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

zgodnie z międzynarodowymi porozumieniami wszystkie prawa człowieka powinny przysługiwać wszystkim ludziom.

Sueco

alla människor bör åtnjuta alla mänskliga rättigheter i linje med internationella överenskommelser.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

bez uszczerbku dla specjalnych wymagań dotyczących certyfikacji ustanowionych porozumieniami wspólnoty z państwami trzecimi.

Sueco

utan att det påverkar tillämpningen av de särskilda villkor för utfärdande av intyg som föreskrivs i avtal mellan gemenskapen och tredjeländer.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Polaco

należy wyraźnie preferować rozwiązania wzajemnie akceptowalne dla stron sporu i zgodne z porozumieniami wymienionymi.

Sueco

en lösning som är ömsesidigt godtagbar för parterna i en tvist och förenlig med de berörda avtalen är klart att föredra.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ustalenia zostały porównane ze stosownymi porozumieniami mię- sprawozdanie końcowe, 13 listopada 2001 r.

Sueco

resultaten granskadesiförhållandetill gällandeinterinstitu- tionella avtal16, kommissionens riktlinjer17 och god praxis som omnämnsipolicydokument18ochsomfastställtsav oecd19.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

warunki te muszą być zgodne z porozumieniami lub uzgodnieniami, o których mowa w art. 1 ust. 2.

Sueco

villkoren ska vara förenliga med de avtal och överenskommelser som avses i artikel 1.2.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

należy określić warunki, które są uwzględniane przy regulowaniu wprowadzania produktów objętych tymi porozumieniami na terytorium wspólnoty,

Sueco

villkor bör fastställas för hur de produkter som omfattas av denna ordning skall föras in på gemenskapens territorium.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

działalność objęta istniejącymi sektorowymi porozumieniami o współpracy i protokołami ustaleń między stronami pozostają w zakresie tych porozumień lub protokołów.

Sueco

de verksamheter som bedrivs inom ramen för befintliga samarbetsavtal avseende vissa sektorer och avtalsmemoranda mellan parterna skall även fortsättningsvis omfattas av dessa avtal eller memoranda.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

e) szczegółowych zasad stosowania art. 29 do 30, w szczególności dotyczących zapewnienia zgodności z porozumieniami międzynarodowymi:

Sueco

e) tillämpningsföreskrifter för artiklarna 29 och 30, särskilt när det gäller efterlevnaden av internationella avtal:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

mogą w nim również uczestniczyć osoby prawne ustanowione w państwach kandydujących zgodnie z istniejącymi dwustronnymi porozumieniami lub porozumieniami, które zostaną zawarte z tymi państwami.

Sueco

deltagande i programmet skall också hållas öppet för juridiska personer i kandidatländerna i enlighet med de bilaterala avtal som ingåtts eller som skall ingås med dessa länder.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja, w uzgodnieniu z odpowiednimi organizacjami i porozumieniami, przyjmuje zasady działania dla porozumień instytucjonalnych ustanowionych zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu.

Sueco

kommissionen skall i överenskommelse med berörda organisationer och sammanslutningar anta arbetsordningen för de institutionella sammanslutningar som inrättas enligt punkt 1.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pomocą finansową wspólnoty zarządza komisja w porozumieniu z komitetem ekonomiczno-finansowym, w sposób zgodny z porozumieniami lub uzgodnieniami zawartymi przez mfw i liban.

Sueco

gemenskapens ekonomiska stöd ska förvaltas av kommissionen i nära samråd med ekonomiska och finansiella kommittén och med beaktande av bestämmelserna i de avtal och överenskommelser som ingåtts mellan imf och libanon.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,677,504 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo