Vous avez cherché: porozumieniami (Polonais - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Swedish

Infos

Polish

porozumieniami

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Suédois

Infos

Polonais

powiązanie z innymi porozumieniami

Suédois

förhållande till andra avtal

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

współpraca z innymi organizacjami lub porozumieniami

Suédois

samarbete med andra organisationer eller sammanslutningar

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

wpływ na handel i zgodność z porozumieniami wto

Suédois

påverkan på handeln och förenlighet med wto:s regler

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

warunki rządzące takimi porozumieniami nie są dyskryminujące.

Suédois

de villkor som styr sådana överenskommelser får icke vara diskriminerande.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

dotyczĄce pozwoleŃ na wywÓz zgodnie z porozumieniami gatt

Suédois

sÄrskild ordning fÖr exportlicenser inom ramen fÖr gatt-avtalen

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

zgodność z porozumieniami międzyinstytucjonalnymi w sprawie sporządzania aktów prawnych

Suédois

Överensstämmelse med interinstitutionella bestämmelser om utformning av lagstiftning

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Polonais

zgodnie z porozumieniami pomiędzy ue i państwami trzecimi (cgil)

Suédois

som förtecknas i avtal mellan unionen och tredjeländer (cgil)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

związek z istniejącymi lub przyszłymi umowami bądź porozumieniami między państwami członkowskimi

Suédois

förhållandet till gällande eller kommande avtal eller överenskommelser mellan medlemsstaterna

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

związek z innymi umowami i porozumieniami, których stronami są państwa członkowskie

Suédois

förhållande till avtal eller arrangemang i vilka medlemsstater är parter

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

zgodnie z międzynarodowymi porozumieniami wszystkie prawa człowieka powinny przysługiwać wszystkim ludziom.

Suédois

alla människor bör åtnjuta alla mänskliga rättigheter i linje med internationella överenskommelser.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

bez uszczerbku dla specjalnych wymagań dotyczących certyfikacji ustanowionych porozumieniami wspólnoty z państwami trzecimi.

Suédois

utan att det påverkar tillämpningen av de särskilda villkor för utfärdande av intyg som föreskrivs i avtal mellan gemenskapen och tredjeländer.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Polonais

należy wyraźnie preferować rozwiązania wzajemnie akceptowalne dla stron sporu i zgodne z porozumieniami wymienionymi.

Suédois

en lösning som är ömsesidigt godtagbar för parterna i en tvist och förenlig med de berörda avtalen är klart att föredra.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ustalenia zostały porównane ze stosownymi porozumieniami mię- sprawozdanie końcowe, 13 listopada 2001 r.

Suédois

resultaten granskadesiförhållandetill gällandeinterinstitu- tionella avtal16, kommissionens riktlinjer17 och god praxis som omnämnsipolicydokument18ochsomfastställtsav oecd19.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

warunki te muszą być zgodne z porozumieniami lub uzgodnieniami, o których mowa w art. 1 ust. 2.

Suédois

villkoren ska vara förenliga med de avtal och överenskommelser som avses i artikel 1.2.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

należy określić warunki, które są uwzględniane przy regulowaniu wprowadzania produktów objętych tymi porozumieniami na terytorium wspólnoty,

Suédois

villkor bör fastställas för hur de produkter som omfattas av denna ordning skall föras in på gemenskapens territorium.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

działalność objęta istniejącymi sektorowymi porozumieniami o współpracy i protokołami ustaleń między stronami pozostają w zakresie tych porozumień lub protokołów.

Suédois

de verksamheter som bedrivs inom ramen för befintliga samarbetsavtal avseende vissa sektorer och avtalsmemoranda mellan parterna skall även fortsättningsvis omfattas av dessa avtal eller memoranda.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

e) szczegółowych zasad stosowania art. 29 do 30, w szczególności dotyczących zapewnienia zgodności z porozumieniami międzynarodowymi:

Suédois

e) tillämpningsföreskrifter för artiklarna 29 och 30, särskilt när det gäller efterlevnaden av internationella avtal:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Polonais

mogą w nim również uczestniczyć osoby prawne ustanowione w państwach kandydujących zgodnie z istniejącymi dwustronnymi porozumieniami lub porozumieniami, które zostaną zawarte z tymi państwami.

Suédois

deltagande i programmet skall också hållas öppet för juridiska personer i kandidatländerna i enlighet med de bilaterala avtal som ingåtts eller som skall ingås med dessa länder.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komisja, w uzgodnieniu z odpowiednimi organizacjami i porozumieniami, przyjmuje zasady działania dla porozumień instytucjonalnych ustanowionych zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu.

Suédois

kommissionen skall i överenskommelse med berörda organisationer och sammanslutningar anta arbetsordningen för de institutionella sammanslutningar som inrättas enligt punkt 1.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pomocą finansową wspólnoty zarządza komisja w porozumieniu z komitetem ekonomiczno-finansowym, w sposób zgodny z porozumieniami lub uzgodnieniami zawartymi przez mfw i liban.

Suédois

gemenskapens ekonomiska stöd ska förvaltas av kommissionen i nära samråd med ekonomiska och finansiella kommittén och med beaktande av bestämmelserna i de avtal och överenskommelser som ingåtts mellan imf och libanon.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,970,887 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK