Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wybór systemu scentralizowanego
valet av ett centraliserat system
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wymaga to podejścia zharmonizowanego i scentralizowanego.
detta kräver ett harmoniserat och centraliserat tillvägagångssätt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
czy należy rozważyć stworzenie scentralizowanego rejestru?
bör det finnas ett centralt register?
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wymaga to zharmonizowanego i scentralizowanego podejścia. _bar_
detta kräver ett harmoniserat och centraliserat tillvägagångssätt. _bar_
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– koncepcja mieszana — programów scentralizowanego i zdecentralizowanego;
samtidigt gick nära hälften av betalningarna till de cirka 5 procent av de största jordbruken som erhåller stöd, av vilka många huvudsakligen är specialiserade spannmålsproducenter och boskapsuppfödare.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podstawy stworzenia scentralizowanego systemu ogłaszania przetargów są słabe.
skälen för ett centraliserat system för offentliggörande av beslut om offentlig upphandling är svaga.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koszty adaptacji są minimalne z racji scentralizowanego opracowywania komponentów oprogramowania.
anpassningskostnaderna är minimala beroende på den centraliserade utvecklingen av applikationskomponenter.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.2.4 utworzenie scentralizowanego organu technicznego działającego 24 godziny na dobę
3.2.4 inrättande av ett centraliserat tekniskt organ med beredskap dygnet runt
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
w przypadku bezpośredniego zarządzania scentralizowanego zadaniami wykonawczymi zajmują się departamenty komisji.
vid direkt central förvaltning ska genomförandeuppgifterna utföras av kommissionens avdelningar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minimalne standardy scentralizowanego systemu gromadzenia informacji, o którym mowa w ust. 2.
miniminormer för den mekanism för centrallagring som avses i punkt 2.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
300 enzymów spożywczych musi podlegać zarządzaniu, a to wymaga zharmonizowanego i scentralizowanego podejścia.
i och med att 300 livsmedelsenzymer skall administreras krävs ett harmoniserat och centraliserat tillvägagångssätt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dalsze opracowywanie narzędzi i metod wymiany danych w ramach scentralizowanego systemu ma kluczowe znaczenie.
att verktyg och metoder för datautbyte inom ett centraliserat system vidareutvecklas är av avgörande betydelse.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
konieczne jest zarządzanie wykazem około 300 dodatków do żywności. wymaga to podejścia zharmonizowanego i scentralizowanego.
en positivlista med omkring 300 livsmedelstillsatser behöver administreras. detta kräver ett harmoniserat och centraliserat tillvägagångssätt.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jednakże agencja wykonawcza stanowi również formę pośredniego scentralizowanego zarządzania i tym samym nie byłoby to właściwe rozwiązanie.
förvaltning genom ett genomförandeorgan är emellertid också en form av central förvaltning i indirekt form, vilket inte heller är någon lämplig lösning.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w tym celu konieczne jest jednak, by koncepcja scentralizowanego organu, o którym wyżej mowa, została urzeczywistniona.
för att vi skall nå dit måste emellertid ovannämnda centrala myndighet bli verklighet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jego głównym zadaniem jest zapewnienie wsparcia technicznego oraz obsługa scentralizowanego systemu komunikacji służącego wszystkim stronom uczestniczącym w procesach przeciwdziałania fałszerstwom.
i ett yttrande i december 2007 välkomnade ecb-rådet europeiska kommissionens förslag om ändring av rådets förordning (eg) nr 1338/2001 om skydd av euron mot förfalskningar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komisja nie może przyjąć tej części poprawki, jako że istnienie zarówno scentralizowanego jak i zdecentralizowanego zarządzania jest kluczowym elementem jej wniosku.
kommissionen kan inte godta denna del av ändringen, eftersom det är en avgörande del av detta förslag att man har både centraliserad och decentraliserad förvaltning.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w przypadku zarządzania zdecentralizowanego zadania te są przekazywane państwom trzecim, a w ramach pośredniego zarządzania scentralizowanego – innym organom.
vid decentraliserad förvaltning ska genomförandeuppgifterna delegeras till tredjeländer och vid indirekt central förvaltning till andra organ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
szacuje się, że w ramach tego scentralizowanego instrumentu powstanie fundusz mikrokredytów, który pomógłby w nansowaniu działalności pożyczkowej instytucji mikrofinansowych. nansowych.
kommissionen kommer att bistå medlemsstaterna genom att göra en sammanställning över god tillsynspraxis och skapa gemensamma databaser på eu-nivå om uteblivna återbetalningar och kreditförluster som rör mikrofinansiering.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
konieczne jest również utworzenie scentralizowanego systemu dokumentacji, dotyczącego przedsiębiorstw prowadzących działalność gospodarczą w państwach trzecich otrzymujących lub dokonujących płatności, na poziomie wspólnoty;
det är också nödvändigt att på gemenskapsnivå upprätta ett centralt register över de stödmottagande eller betalningsskyldiga företag som är etablerade i tredje land.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: