Usted buscó: deus cuida de mim (Portugués - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Árabe

Información

Portugués

deus cuida de mim

Árabe

الله يهتم بالنسبة لي

Última actualización: 2013-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e glorificavam a deus a respeito de mim.

Árabe

فكانوا يمجدون الله فيّ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

faço de mim casa de bons sentimentos

Árabe

كتابة

Última actualización: 2013-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

o deus que me deu vingança, e sujeitou povos debaixo de mim,

Árabe

الاله المنتقم لي والمخضع شعوبا تحتي.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

o deus que me dá vingança, e sujeita os povos debaixo de mim,

Árabe

الاله المنتقم لي والذي يخضع الشعوب تحتي

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

senhor fazei de mim instrumento de sua vontade

Árabe

أكتب

Última actualización: 2015-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.

Árabe

وطوبى لمن لا يعثر فيّ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e bem-aventurado é aquele que não se escandalizar de mim.

Árabe

وطوبى لمن لا يعثر فيّ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

alargas o caminho diante de mim, e os meus pés não resvalam.

Árabe

‎توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل عقباي‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

longe de mim estará o coração perverso; não conhecerei o mal.

Árabe

قلب معوج يبعد عني. الشرير لا اعرفه‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e se não credes em mim , afastei-vos , então , de mim .

Árabe

« وإن لم تؤمنوا لي » تصدقوني « فاعتزلون » فاتركوا أذاي فلم يتركوه .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.

Árabe

التفت اليّ وارحمني لاني وحد ومسكين انا‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

pois se crêsseis em moisés, creríeis em mim; porque de mim ele escreveu.

Árabe

لانكم لو كنتم تصدقون موسى لكنتم تصدقونني لانه هو كتب عني.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

mas disse jesus: alguém me tocou; pois percebi que de mim saiu poder.

Árabe

فقال يسوع قد لمسني واحد لاني علمت ان قوة قد خرجت مني.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

estrangeiros, com adulação, se submeteram a mim; ao ouvirem de mim, me obedeceram.

Árabe

بنو الغرباء يتذللون لي. من سماع الاذن يسمعون لي.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tu, senhor, o viste, não te cales; senhor, não te alongues de mim.

Árabe

‎قد رأيت يا رب. لا تسكت يا سيد لا تبتعد عني‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tenho dentro de mim uma "antes de barcelona" e "durante barcelona".

Árabe

لدي تجربة حياة " ما قبل برشلونة" وتجربة " أثناء برشلونة " وسنرى ما سيحدث بعد ذلك.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

portanto assim diz o senhor dos exércitos, deus de tsrael: nunca jamais faltará varão a jonadabe, filho de recabe, que assista diante de mim.

Árabe

لذلك هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. لا ينقطع ليوناداب بن ركاب انسان يقف امامي كل الايام

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

agora: pois, perdoai-me peço-vos somente esta vez o meu pecado, e orai ao senhor vosso deus que tire de mim mais esta morte.

Árabe

والآن اصفحا عن خطيتي هذه المرّة فقط. وصليّا الى الرب الهكما ليرفع عني هذا الموت فقط.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.

Árabe

ملقين كل همكم عليه لانه هو يعتني بكم

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,219,232 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo