Usted buscó: fôlego (Portugués - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Arabic

Información

Portuguese

fôlego

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Árabe

Información

Portugués

tudo quanto tem fôlego louve ao senhor. louvai ao senhor!

Árabe

‎كل نسمة فلتسبح الرب. هللويا

Última actualización: 2014-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se ele retirasse para si o seu espírito, e recolhesse para si o seu fôlego,

Árabe

ان جعل عليه قلبه ان جمع الى نفسه روحه ونسمته

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

envias o teu fôlego, e são criados; e assim renovas a face da terra.

Árabe

‎ترسل روحك فتخلق. وتجدد وجه الارض

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

concebeis palha, produzis restolho; e o vosso fôlego é um fogo que vos devorará.

Árabe

تحبلون بحشيش تلدون قشيشا نفسكم نار تاكلكم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tudo o que tinha fôlego do espírito de vida em suas narinas, tudo o que havia na terra seca, morreu.

Árabe

كل ما في انفه نسمة روح حياة من كل ما في اليابسة مات.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

uma coleção de tirar o fôlego dos muitos monastérios espalhados nos desertos montanhosos da síria, como o impressionante monastério de mar mousa

Árabe

مجموعة كبيرة من الصور للعديد من الأديرة المنتشرة في الصحارى الجبلية في سوريا, مثل دير مار موسى الرائع.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

assim diz o senhor deus a estes ossos: eis que vou fazer entrar em vós o fôlego da vida, e vivereis.

Árabe

هكذا قال السيد الرب لهذه العظام. هانذا أدخل فيكم روحا فتحيون.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas, das cidades destes povos, que o senhor teu deus te dá em herança, nada que tem fôlego deixarás com vida;

Árabe

واما مدن هؤلاء الشعوب التي يعطيك الرب الهك نصيبا فلا تستبق منها نسمة ما

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pois eu não contenderei para sempre, nem continuamente ficarei irado; porque de mim procede o espírito, bem como o fôlego da vida que eu criei.

Árabe

لاني لا اخاصم الى الابد ولا اغضب الى الدهر. لان الروح يغشى عليها امامي والنسمات التي صنعتها.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

depois destas coisas aconteceu adoecer o filho desta mulher, dona da casa; e a sua doença se agravou tanto, que nele não ficou mais fôlego.

Árabe

وبعد هذه الأمور مرض ابن المرأة صاحبة البيت واشتدّ مرضه جدا حتى لم تبق فيه نسمة.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

profetizei, pois, como ele me ordenara; então o fôlego da vida entrou neles e viveram, e se puseram em pé, um exército grande em extremo.

Árabe

فتنبأت كما امرني فدخل فيهم الروح فحيوا وقاموا على اقدامهم جيش عظيم جدا جدا

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o fôlego da nossa vida, o ungido do senhor, foi preso nas covas deles, o mesmo de quem dizíamos: debaixo da sua sombra viveremos entre as nações.

Árabe

نفس انوفنا مسيح الرب أخذ في حفرهم الذي قلنا عنه في ظله نعيش بين الامم

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o movimento parecia ter fracassado durante o verão, depois de uma série de cargas policiais violentas, mas aparentemente ganhou novo fôlego em setembro quando a revolta colectiva começou a esquentar com a imposição de mais uma ronda de medidas de austeridade no seguimento do resgate acordado na cimeira de emergência da eurozona em julho.

Árabe

إلا أنه على ما يبدو قد تعثرت في الصيف نتيجة لسلسة من حملات الشرطة العنيفة، إلا أنه يبدو أنها عادت مجدداً بقوة في سبيتمبر/ أيلول، وبدء غليان غضب جماعي إثر فرض جولة أخرى من تدابير التقشف في أعقاب خطة الإنقاذ المتفق عليها في قمة منطقة اليورو الطارئة في يوليو تموز.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

disse eu: subirei � palmeira, pegarei em seus ramos; então sejam os teus seios como os cachos da vide, e o cheiro do teu fôlego como o das maçãs,

Árabe

قلت اني اصعد الى النخلة وامسك بعذوقها. وتكون ثدياك كعناقيد الكرم ورائحة انفك كالتفاح

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

então ele me disse: profetiza ao fôlego da vida, profetiza, ó filho do homem, e dize ao fôlego da vida: assim diz o senhor deus: vem dos quatro ventos, ó fôlego da vida, e assopra sobre estes mortos, para que vivam.

Árabe

فقال لي تنبأ للروح تنبأ يا ابن آدم وقل للروح هكذا قال السيد الرب هلم يا روح من الرياح الاربع وهبّ على هؤلاء القتلى ليحيوا‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,300,360 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo