Usted buscó: incessantemente (Portugués - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Arabic

Información

Portuguese

incessantemente

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Árabe

Información

Portugués

pois deus, a quem sirvo em meu espírito, no evangelho de seu filho, me é testemunha de como incessantemente faço menção de vós,

Árabe

فان الله الذي اعبده بروحي في انجيل ابنه شاهد لي كيف بلا انقطاع اذكركم

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta � vossa fé?

Árabe

طالبين ليلا ونهارا اوفر طلب ان نرى وجوهكم ونكمل نقائص ايمانكم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

vosso senhor é deus , que criou os céus e a terra em seis dias , assumindo , em seguida , o trono . ele ensombrece o diacom a noite , que o sucede incessantemente .

Árabe

« إن ربكم الله الذي خلق السماوات والأرض في ستة أيام » من أيام الدنيا ، أي في قدرها لأنه لم يكن ثَمَّ شمس ولو شاء خلقهم في لمحة ، والعدول عنه لتعليم خلقه التثبيت « ثم استوى على العرش » هو في اللغة : سرير الملك استواء يليق به « يُغْشِي الليل النهار » مخففا ومشددا أي يغطي كلا منهما بالآخر طلبا « يطلبه حثيثا » سريعا « والشمس والقمر والنجوم » بالنصب عطفا على السماوات والرفع مبتدأ خبره « مسخرات » مذلَّلات « بأمره » بقدرته « ألا له الخلق » جميعا « والأمر » كله « تبارك » تعاظم « الله ربُّ » مالك « العالمين » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pedem-te incessantemente a iminência do castigo ; saibam que deus jamais falta à sua promessa , porque um dia , para oteu senhor , é como mil anos , dos que contais .

Árabe

« ويستعجلونك بالعذاب ولن يخلف الله وعده » بإنزال العذاب فأنزله يوم بدر « وإنَّ يوما عند ربك » من أيام الآخرة بسبب العذاب « كألف سنة مما تعدون » بالتاء والياء في الدنيا .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

( só não descerão ) sobre os fiéis que praticam o bem , mencionam incessantemente deus , e somente se defendem quandosão atacados iniquamente . logo saberão os iníquos das vicissitudes que os esperam !

Árabe

« إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات » من الشعراء . « وذكروا الله كثيرا » لم يشغلهم الشعر عن الذكر « وانتصروا » بهجوهم الكفار « من بعد ما ظلموا » بهجو الكفار لهم في جملة المؤمنين فليسو مذمومين قال الله تعالى : ( لا يحب الله الجهر بالسوء من القول إلا من ظلم ) وقال تعالى ( فمن اعتدى عليكم فاعتدوا عليه بمثل ما اعتدي عليكم ) « وسيعلم الذين ظلموا » من الشعراء وغيرهم « أي منقلب » مرجع « ينقلبون » يرجعون بعد الموت .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,355,686 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo