Usted buscó: aglomerantes (Portugués - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

aglomerantes

Alemán

bindemittel

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

oligo elementos, aglutinantes, anti-aglomerantes

Alemán

spurenelemente, bindemittel und fließhilfsstoffe

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

alimentos compostos para animais com agentes aglomerantes minerais autorizados,

Alemán

mischfuttermitteln mit zugelassenen mineralbindemitteln,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mós e artefactos semelhantes de abrasivos artificiais, com aglomerantes de cerâmica ou de silicatos

Alemán

schleifkörper aus anderen agglomerierten schleifstoffen mit keramischer oder silikatbindung

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

esta última forma contém, de modo geral, aditivos aglomerantes tais como propilenoglicol ou óleo mineral

Alemán

feste formen enthalten normalerweise zusätze wie propylenglykol oder mineralöl als bindemittel

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por estes motivos, devia ser concedida uma autorização permanente a este aditivo pertencente ao grupo de aglomerantes de radionuclídeos enumerados no anexo ii.

Alemán

deshalb sollte dieser zur gruppe der in anhang ii aufgeführten radionuklid-bindemittel zählende zusatzstoff unbefristet zugelassen werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

relativo às condições de autorização dos aditivos pertencentes ao grupo "aglomerantes, antiespumantes e coagulantes" nos alimentos para animais

Alemán

über die bedingungen für die zulassung von zusatzstoffen der gruppe "bindemittel, fließhilfsstoffe und gerinnungshilfsstoffe" in der tierernährung

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

impurezas, alimentos para aleitamento de animais, matÉrias‑primas aglomerantes ou desnaturantes e teores de cinzas e de humidade referidas no artigo 4.º

Alemán

Über verunreinigungen, milchaustausch-futtermittel, futtermittel-ausgangserzeugnisse zur bindung oder denaturierung, den asche- und feuchtegehalt gemÄss artikel 4

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

disposições técnicas relativas a impurezas, alimentos substitutos do leite, matérias-primas aglomerantes ou desnaturantes e teores de cinzas e de humidade a que se refere o artigo 4.o

Alemán

anhang i

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

relativo às condições de autorização dos aditivos pertencentes ao grupo%quot%aglomerantes, antiespumantes e coagulantes%quot% nos alimentos para animais

Alemán

über die bedingungen für die zulassung von zusatzstoffen der gruppe "bindemittel, fließhilfsstoffe und gerinnungshilfsstoffe" in der tierernährung

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

o aditivo pertencente ao grupo "aglomerantes de radionuclídeos", constante do anexo ii, é autorizado para utilização como aditivo na alimentação dos animais nas condições indicadas no anexo ii.

Alemán

der in anhang ii aufgeführte zusatzstoff aus der gruppe der "radionuklid-bindemittel" wird zur verwendung als zusatzstoff in der tierernährung unter den in anhang ii aufgeführten bedingungen zugelassen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

sempre que as matérias-primas para alimentação animal sejam utilizadas como desnaturantes ou aglomerantes de outras matérias-primas, o produto pode continuar a ser considerado uma matéria-prima.

Alemán

werden einzelfuttermittel dazu verwendet, andere einzelfuttermittel zu denaturieren oder zu binden, kann das erzeugnis weiterhin als einzelfuttermittel gelten.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

agente aglomerante

Alemán

bindemittel

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,518,089 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo