Usted buscó: descontos e abatimentos em compras (Portugués - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

German

Información

Portuguese

descontos e abatimentos em compras

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

descontos e abatimentos

Alemán

preisnachlässe und mengenrabatte

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o montante total dos descontos e abatimentos.

Alemán

preisnachlässe und mengenrabatte insgesamt,

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Portugués

o montante total dos descontos e abatimentos;

Alemán

summe der preisnachlässe und rabatte

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

descontos e impostos

Alemán

abzüge und abgaben

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a comparação foi efectuada após dedução dos descontos e abatimentos.

Alemán

dieser vergleich erfolgte nach abzug aller preisnachlässe und rabatte.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

esta comparação foi efectuada após a dedução dos descontos e abatimentos.

Alemán

dieser vergleich wurde nach abzug aller preisnachlässe und rabatte durchgeführt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

descontos e reduções totais.

Alemán

preisnachlässe und mengenrabatte insgesamt.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os descontos e reduções totais.

Alemán

summe der preisnachlässe und rabatte.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os preços de venda da indústria comunitária são líquidos de descontos e abatimentos.

Alemán

bei den entsprechenden verkaufspreisen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft handelt es sich um nettopreise nach abzug von preisnachlässen und mengenrabatten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

artigo 14.o — descontos e impostos

Alemán

artikel 14 — abzüge und abgaben

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

os descontos e abatimentos concedidos ao adquirente ou ao destinatário, no momento em que a operação se realiza realizar;

Alemán

die rabatte und rückvergütungen auf den preis, die dem abnehmer oder dienstleistungsempfänger eingeräumt werden und die er zu dem zeitpunkt erhält, zu dem der umsatz bewirkt wird;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

b) os descontos e abatimentos concedidos ao adquirente ou ao destinatário, no momento em que a operação se realiza;

Alemán

b) die rabatte und rückvergütungen auf den preis, die dem abnehmer oder dienstleistungsempfänger eingeräumt werden und die er zu dem zeitpunkt erhält, zu dem der umsatz bewirkt wird;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

esta comparação foi efectuada após a dedução dos descontos e abatimentos e de um ajustamento para ter em conta os eventuais custos após a importação.

Alemán

dieser vergleich wurde nach abzug von preisnachlässen und mengenrabatten und unter berücksichtigung etwaiger nach der einfuhr angefallener kosten vorgenommen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

os descontos e abatimentos concedidos ao adquirente ou ao destinatário, e adquiridos no momento em que a operação se realiza se efectuar a importação;.

Alemán

die rabatte und rückvergütungen auf den preis, die dem abnehmer oder dienstleistungsempfänger eingeräumt werden und die er zu dem zeitpunkt erhält, zu dem der umsatz bewirkt wird die einfuhr erfolgt;.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

os preços de venda considerados para tipos de produtos similares foram os cobrados aos clientes independentes após a dedução dos descontos e abatimentos.

Alemán

bei den für vergleichbare warentypen zugrundegelegten verkaufspreisen handelte es sich um die preise, die unabhängigen abnehmern in rechnung gestellt wurden, abzüglich etwaiger preisnachlässe und rabatte.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não devem ser contabilizados como receitas das comunidades os bónus, descontos e abatimentos obtidos sobre o valor das facturas e pedidos de pagamento.

Alemán

nachlässe, rückvergütungen und rabatte, die von einzelnen rechnungen und zahlungsaufforderungen in abzug gebracht werden, werden nicht als einnahmen der gemeinschaften verbucht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

vários estados‑membros limitam o valor dos descontos e ofertas gratuitas.

Alemán

einige mitgliedstaaten begrenzen den wert von rabatten und unentgeltlichen zuwendungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

devem divulgar os preços e as comissões aplicáveis a cada serviço prestado e função prestada separadamente, incluindo os descontos e abatimentos e as respectivas condições de concessão.

Alemán

es legt die preise und entgelte für einzeldienstleistungen und die Übernahme separater aufgaben offen, einschließlich der abschläge und rabatte sowie der bedingungen für die gewährung entsprechender nachlässe.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

foram feitos ajustamentos relativamente às diferenças em termos de custos de transporte, seguros, carregamento e crédito, bem como aos descontos, comissões e abatimentos.

Alemán

es wurden berichtigungen vorgenommen für unterschiede bei transport-, versicherungs-, verlade- und kreditkosten sowie bei preisnachlässen, provisionen und mengenrabatten.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

procedeu-se a esta comparação de preços no mesmo estádio de comercialização, com os devidos ajustamentos quando necessário, e após a dedução de descontos e abatimentos.

Alemán

dieser preisvergleich wurde auf derselben handelsstufe nach gegebenenfalls erforderlichen berichtigungen und unter abzug von rabatten und preisnachlässen vorgenommen.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,091,966 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo