Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
descontos e abatimentos
preisnachlässe und mengenrabatte
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o montante total dos descontos e abatimentos.
preisnachlässe und mengenrabatte insgesamt,
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
o montante total dos descontos e abatimentos;
summe der preisnachlässe und rabatte
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
descontos e impostos
abzüge und abgaben
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a comparação foi efectuada após dedução dos descontos e abatimentos.
dieser vergleich erfolgte nach abzug aller preisnachlässe und rabatte.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta comparação foi efectuada após a dedução dos descontos e abatimentos.
dieser vergleich wurde nach abzug aller preisnachlässe und rabatte durchgeführt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
descontos e reduções totais.
preisnachlässe und mengenrabatte insgesamt.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os descontos e reduções totais.
summe der preisnachlässe und rabatte.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os preços de venda da indústria comunitária são líquidos de descontos e abatimentos.
bei den entsprechenden verkaufspreisen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft handelt es sich um nettopreise nach abzug von preisnachlässen und mengenrabatten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
artigo 14.o — descontos e impostos
artikel 14 — abzüge und abgaben
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
os descontos e abatimentos concedidos ao adquirente ou ao destinatário, no momento em que a operação se realiza realizar;
die rabatte und rückvergütungen auf den preis, die dem abnehmer oder dienstleistungsempfänger eingeräumt werden und die er zu dem zeitpunkt erhält, zu dem der umsatz bewirkt wird;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) os descontos e abatimentos concedidos ao adquirente ou ao destinatário, no momento em que a operação se realiza;
b) die rabatte und rückvergütungen auf den preis, die dem abnehmer oder dienstleistungsempfänger eingeräumt werden und die er zu dem zeitpunkt erhält, zu dem der umsatz bewirkt wird;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esta comparação foi efectuada após a dedução dos descontos e abatimentos e de um ajustamento para ter em conta os eventuais custos após a importação.
dieser vergleich wurde nach abzug von preisnachlässen und mengenrabatten und unter berücksichtigung etwaiger nach der einfuhr angefallener kosten vorgenommen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
os descontos e abatimentos concedidos ao adquirente ou ao destinatário, e adquiridos no momento em que a operação se realiza se efectuar a importação;.
die rabatte und rückvergütungen auf den preis, die dem abnehmer oder dienstleistungsempfänger eingeräumt werden und die er zu dem zeitpunkt erhält, zu dem der umsatz bewirkt wird die einfuhr erfolgt;.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
os preços de venda considerados para tipos de produtos similares foram os cobrados aos clientes independentes após a dedução dos descontos e abatimentos.
bei den für vergleichbare warentypen zugrundegelegten verkaufspreisen handelte es sich um die preise, die unabhängigen abnehmern in rechnung gestellt wurden, abzüglich etwaiger preisnachlässe und rabatte.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
não devem ser contabilizados como receitas das comunidades os bónus, descontos e abatimentos obtidos sobre o valor das facturas e pedidos de pagamento.
nachlässe, rückvergütungen und rabatte, die von einzelnen rechnungen und zahlungsaufforderungen in abzug gebracht werden, werden nicht als einnahmen der gemeinschaften verbucht.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
vários estados‑membros limitam o valor dos descontos e ofertas gratuitas.
einige mitgliedstaaten begrenzen den wert von rabatten und unentgeltlichen zuwendungen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
devem divulgar os preços e as comissões aplicáveis a cada serviço prestado e função prestada separadamente, incluindo os descontos e abatimentos e as respectivas condições de concessão.
es legt die preise und entgelte für einzeldienstleistungen und die Übernahme separater aufgaben offen, einschließlich der abschläge und rabatte sowie der bedingungen für die gewährung entsprechender nachlässe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
foram feitos ajustamentos relativamente às diferenças em termos de custos de transporte, seguros, carregamento e crédito, bem como aos descontos, comissões e abatimentos.
es wurden berichtigungen vorgenommen für unterschiede bei transport-, versicherungs-, verlade- und kreditkosten sowie bei preisnachlässen, provisionen und mengenrabatten.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
procedeu-se a esta comparação de preços no mesmo estádio de comercialização, com os devidos ajustamentos quando necessário, e após a dedução de descontos e abatimentos.
dieser preisvergleich wurde auf derselben handelsstufe nach gegebenenfalls erforderlichen berichtigungen und unter abzug von rabatten und preisnachlässen vorgenommen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: