Usted buscó: jóias (Portugués - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

jóias

Alemán

schmuck

Última actualización: 2013-11-05
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

jóias 2

Alemán

dropcookie

Última actualización: 2011-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

jóias compõem

Alemán

bionka bunny dr

Última actualización: 2013-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

uma das jóias da unesco

Alemán

einer der tschechischen unesco-schätze

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

estojos e guarda-jóias

Alemán

schmuckkassetten, besteckkästchen und ähnliche waren

Última actualización: 2017-02-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Joaop

Portugués

solutos para limpeza de jóias

Alemán

schmuckreinigungsmittel

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Joaop

Portugués

os anéis, e as jóias pendentes do nariz;

Alemán

die ringe, die haarbänder,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Joaop

Portugués

a dinamarca alarga a indemnização aos telemóveis e às jóias.

Alemán

dänemark deckt auch mobiltelefone und schmuck.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Joaop

Portugués

-stroili oro: distribuição a retalho de jóias semipreciosas e relógios.

Alemán

-stroili oro: handelsvertrieb von halbedlen schmuckstücken und uhren.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

É o caso, por exemplo, de uma barra de ouro que é transformada em jóias.

Alemán

dies wäre z.b. der fall, wenn ein goldbarren zu einem schmuckstück verarbeitet wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.

Alemán

sie ist edler denn perlen; und alles, was du wünschen magst, ist ihr nicht zu vergleichen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

assim moisés e eleazar, o sacerdote, tomaram deles o ouro, todo feito em jóias.

Alemán

und mose samt dem priester eleasar nahm von ihnen das gold von allerlei geräte.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

aprovemos, então, estas alterações, a fim de preservar essas jóias da indústria automóvel.

Alemán

wir sollten also für diese Änderungsvorschläge stimmen, um diese juwelen der automobilindustrie zu erhalten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

uma taxa máxima de 32% incide em artigos de luxo, como tapetes, jóias e afins.

Alemán

ein spitzensatz auf luxusartikel von 32 % findet auf teppiche, schmuck und ähnliches anwendung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a moeda de 10 cêntimos exibe a catedral de s. estevão , uma das jóias da ar te gótica vienense .

Alemán

auf der 10-cent-münze ist rigas fereos-velestinlis ( 1757-1798 ) , ein vorkämpfer der griechischen aufklärung , abgebildet .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

quando falamos das questões relacionadas com os assuntos judiciais e os assuntos internos estamos a falar das jóias da coroa.

Alemán

wenn von angelegenheiten der bereiche justiz und inneres die rede ist, berühren wir den kernpunkt des nationalen selbstbestimmungsrechts.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o paraíso tcheco é uma região de jóias naturais e históricas, sendo ao mesmo tempo também uma área de jóias verdadeiras.

Alemán

das böhmische paradies ist nicht nur eine gebiet mit natürlichen und historischen schätzen, nein, hier gibt es auch echte schätze.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a mca opera nos seguintes sectores: filmes de entretenimento, música, distribuição a retalho de presentes e jóias, edição,

Alemán

mca ist in folgenden sektoren tätig: unterhaltungsfilme, musik, einzelhandelsvertrieb von geschenkartikeln und schmuck, verlagswesen, kabelfernsehen, andere freizeitaktivitäten wie unterhaltungsparks und immobiliengeschäfte.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

joia

Alemán

schmuck

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,996,626 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo