Usted buscó: programmazione (Portugués - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

German

Información

Portuguese

programmazione

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

- complemento di programmazione

Alemán

- complemento di programmazione

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

complemento di programmazione obiettivo 2 lazio

Alemán

complemento di programmazione obiettivo 2 lazio

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

servizio programmazione bilancio e politiche comunitarie

Alemán

servizio programmazione bilancio e politiche comunitarie

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

2. docup regione piemonte, periodo di programmazione 2000/2006.

Alemán

2. docup regione piemonte, periodo di programmazione 2000/2006.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

obiettivo 2. docup regione piemonte, periodo di programmazione 2000/2006.

Alemán

obiettivo 2. docup regione piemonte, periodo di programmazione 2000/2006.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

-complemento di programmazione approvato dal comitato di sorveglianza dell'11.12.2001.

Alemán

rechtsgrundlage: deliberazione della giunta della camera di commercio di reggio emilia n. 62/2004voraussichtliche jährliche kosten der regelung: 70000 eur

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

asse iii — risorse umane (fse) complemento di programmazione por calabria 2000/2006.

Alemán

asse iii — risorse umane (fse) complemento di programmazione por calabria 2000/2006.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

complemento di programmazione, misura 4.2 b) deliberazione di giunta regionale n. 786 del 10.4.2004 _bar_

Alemán

complemento di programmazione, misura 4.2 b) deliberazione di giunta regionale n. 786 del 10.4.2004 _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

in effetti, secondo quando constatato nella prassi commerciale, si conferma il collegamento tra piattaforma e programmazione poiché sembra che alcuni decoder vengano già venduti come parte di un pacchetto con le carte prepagate della televisione a pagamento di determinate emittenti.

Alemán

in effetti, secondo quando constatato nella prassi commerciale, si conferma il collegamento tra piattaforma e programmazione poiché sembra che alcuni decoder vengano già venduti come parte di un pacchetto con le carte prepagate della televisione a pagamento di determinate emittenti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

80. in base alle informazioni fornite dalle autorità italiane, la commissione constata che gli aiuti agli investimenti saranno concessi secondo i tassi prescritti al punto 4.1 degli orientamenti e che le altre condizioni per la loro concessione saranno quelle che figurano in un documento di programmazione approvato dalla commissione.

Alemán

80. in base alle informazioni fornite dalle autorità italiane, la commissione constata che gli aiuti agli investimenti saranno concessi secondo i tassi prescritti al punto 4.1 degli orientamenti e che le altre condizioni per la loro concessione saranno quelle che figurano in un documento di programmazione approvato dalla commissione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

(25) a seguito di una richiesta preliminare di informazioni che la commissione ha rivolto alle autorità italiane, le autorità italiane hanno chiarito che il contributo viene concesso ai consumatori per l'acquisto o l'affitto di un decoder che permetta la ricezione di un segnale digitale non criptato%quot%senza alcun costo per l'utente e il fornitore di contenuti%quot%. secondo quanto dichiarato dalle autorità italiane, per%quot%ricezione del segnale digitale non criptato%quot% si intende la capacità del decoder di eseguire qualsiasi servizio interattivo fornito da qualsiasi emittente. questa dunque sarebbe un'espressione sintetica per specificare che il decoder deve permettere le funzioni interattive non criptate (ossia deve essere non solo%quot%interattivo%quot% ma deve anche permettere l'%quot%interoperabilità%quot%). si tratta di decoder con standard aperto per l'interfaccia di programmazione (api) di cui l'mhp è un esempio quasi unico.

Alemán

(25) a seguito di una richiesta preliminare di informazioni che la commissione ha rivolto alle autorità italiane, le autorità italiane hanno chiarito che il contributo viene concesso ai consumatori per l'acquisto o l'affitto di un decoder che permetta la ricezione di un segnale digitale non criptato "senza alcun costo per l'utente e il fornitore di contenuti". secondo quanto dichiarato dalle autorità italiane, per "ricezione del segnale digitale non criptato" si intende la capacità del decoder di eseguire qualsiasi servizio interattivo fornito da qualsiasi emittente. questa dunque sarebbe un'espressione sintetica per specificare che il decoder deve permettere le funzioni interattive non criptate (ossia deve essere non solo "interattivo" ma deve anche permettere l'"interoperabilità"). si tratta di decoder con standard aperto per l'interfaccia di programmazione (api) di cui l'mhp è un esempio quasi unico.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,348,139 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo