Usted buscó: repartidor (Portugués - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

repartidor

Alemán

verteiler

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

sub-repartidor

Alemán

kabelverzweiger

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

repartidor misto

Alemán

haupt-und zwischenverteiler

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

repartidor de cargas

Alemán

lastverteilung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

repartidor intermédio digital

Alemán

digitaler zwischenverteilerrahmen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

repartidor de grupo primário

Alemán

primärgruppenverteiler

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

agente de repartidor de cargas

Alemán

lastverteiler

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

repartidor proporcional do tipo e.u.

Alemán

proportionalverteiler vom us-typ

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

repartidor de multiplexagem de grupos secundários

Alemán

sekundärgruppenumsetzer-baugruppen-gestellrahmen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

mas ele lhe respondeu: homem, quem me constituiu a mim juiz ou repartidor entre vós?

Alemán

er aber sprach zu ihm: mensch, wer hat mich zum richter oder erbschichter über euch gesetzt?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

"lacete local", o circuito que liga o ponto terminal da rede nas instalações do assinante ao repartidor principal ou recurso equivalente numa rede fixa de comunicações públicas.

Alemán

„teilnehmeranschluss“ die leitung, die den netzabschlusspunkt beim teilnehmer mit dem hauptverteiler oder einer gleichwertigen einrichtung in einem festen öffentlichen kommunikationsnetz verbindet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

a "linha de assinante" é o circuito físico que liga o ponto terminal da rede nas instalações do assinante ao repartidor principal ou a uma instalação equivalente da rede local de acesso.

Alemán

der begriff "teilnehmeranschluss" bezeichnet die physische leitung, die den standort des teilnehmers mit der ortsvermittlung des netzbetreibers oder einer entsprechenden lokalen einrichtung des ortsanschlussnetzes verbindet.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

e) "lacete local", o circuito físico que liga o ponto terminal da rede nas instalações do assinante ao repartidor principal ou ao recurso equivalente na rede telefónica pública fixa.

Alemán

e) "teilnehmeranschluss": die physische verbindung, mit dem der netzendpunkt in den räumlichkeiten des teilnehmers an den hauptverteilerknoten oder an eine gleichwertige einrichtung im festen öffentlichen fernsprechnetz verbunden wird.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

(3) o%quot%lacete local%quot% é o circuito físico em pares de condutores metálicos entrançados da rede telefónica pública fixa que liga o ponto terminal da rede nas instalações do assinante ao repartidor principal ou a uma instalação equivalente. como assinala o 5.o relatório da comissão sobre a aplicação do pacote regulamentar das telecomunicações, a rede de acesso local continua a ser um dos segmentos menos concorrenciais do mercado de telecomunicações liberalizado. os novos operadores não dispõem de infra-estruturas de rede alternativas de grande cobertura e não podem, com as tecnologias tradicionais, igualar as economias de escala e a cobertura dos operadores designados como tendo poder de mercado significativo no mercado das redes telefónicas públicas fixas. esta situação tem origem no facto de a instalação das infra-estruturas de acesso local em fio metálico ter sido efectuada ao longo de um período de tempo significativo por operadores protegidos por direitos exclusivos e que puderam, assim, financiar os seus custos de investimento com preços de monopólio.

Alemán

(3) der begriff "teilnehmeranschluss" bezeichnet die physische doppelader-metallleitung des öffentlichen telefonfestnetzes, die den netzabschlusspunkt am standort des teilnehmers mit dem hauptverteiler oder einer entsprechenden einrichtung verbindet. wie im fünften bericht der kommission über die umsetzung des reformpakets für den telekommunikationssektor festgestellt wird, ist das ortsanschlussnetz nach wie vor eines der segmente des liberalisierten telekommunikationsmarktes, in denen der geringste wettbewerb herrscht. neue marktteilnehmer verfügen nicht über weit reichende alternative netzinfrastrukturen und genießen mit herkömmlichen technologien nicht die skalenerträge und die abdeckung derjenigen festnetzbetreiber, die für den bereich des öffentlichen telefonfestnetzes als betreiber mit beträchtlicher marktmacht gemeldet wurden. dies ist dadurch bedingt, dass diese betreiber ihre metallleitungs-ortsanschlussinfrastruktur über geraume zeit hinweg, durch ausschließliche rechte geschützt, ausgebaut haben und ihre investitionen aus monopoleinkünften finanzieren konnten.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,885,012 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo