Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e confessarão os seus pecados ; anátema aos condenados ao tártaro !
በኀጢኣታቸውም ያምናሉ ለእሳት ጓዶችም ( ከእዝነት ) መራቅ ተገባቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vestir condenados como mulheres não é algo que você pode encontrar nas leis da república islâmica
እንደሴት መልበስን ቅጣት የሚያደርግ የኢስላሚክ ሪፖብሊክ ሕግ የለም፡
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aqueles que descrerem e desmentirem os nossos versículos serão os condenados ao inferno , onde permanecerãoeternamente .
እነዚያም ( በመልክተኞቻችን ) የካዱ በአንቀጾቻችንም ያስተባበሉ እነዚያ የእሳት ጓዶች ናቸው ፡ ፡ እነርሱ በውስጧ ዘውታሪዎች ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, sendo por isso condenados pela lei como transgressores.
ለሰው ፊት ግን ብታደሉ ኃጢአትን ትሠራላችሁ፥ ሕግም እንደ ተላላፊዎች ይወቅሳችኋል።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e assim o decreto do castigo de teu senhor recaiu sobre os incrédulos ; estes são os condenados ao inferno .
እንደዚሁም የጌታህ ቃል በእነዚያ በካዱት ላይ እነርሱ የእሳት ጓዶች ናቸው ማለት ተረጋገጠች ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aos incrédulos de nada valerão a fortuna e os filhos , ante deus , porque serão condenados ao inferno , ondepermanecerão eternamente .
እነዚያ የካዱት ሰዎች ገንዘቦቻቸውና ልጆቻቸው ከአላህ ( ቅጣት ) እነርሱን ምንንም አያድኑዋቸውም ፡ ፡ እነዚያም የእሳት ጓዶች ናቸው ፡ ፡ እነርሱ በእርስዋ ውስጥ ዘውታሪዎች ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jamais poderão equiparar-se os condenados ao inferno com os diletos do paraíso , porque os diletos do paraíso serão osganhadores .
የእሳት ጓዶችና የገነት ጓዶች አይተካከሉም ፡ ፡ የገነት ጓዶች እነርሱ ምኞታቸውን አግኚዎች ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e dirão ( mais ) : se tivéssemos escutado o meditado , não estaríamos entre os condenados ao tártaro !
« የምንሰማ ወይም የምናስብ በነበርንም ኖሮ በነዳጅ እሳት ጓዶች ውስጥ ባልኾን ነበር » ይላሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por outra , aqueles que renegarem e desmentirem os nossos versículos , serão condenados ao inferno , onde morarãoeternamente . e que funesto destino !
እነዚያም የካዱና በአንቀጾቻችን ያስተባበሉ እነዚያ በውስጡ ዘውታሪዎች ሲኾኑ የእሳት ጓዶች ናቸው ፤ መመለሻቸውም ከፋ !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
É indubitável que aquilo a que me incitais não pode ser exorável neste mundo , nem no outro , e que o nosso retorno será adeus , e que os transgressores serão os condenados ao inferno .
« በእርግጥ ወደእርሱ የምትጠሩብኝ ( ጣዖት ) ለእርሱ በቅርቢቱም ኾነ በመጨረሻይቱ ዓለም ( ተሰሚ ) ጥሪ የለውም ፡ ፡ መመለሻችንም በእርግጥ ወደ አላህ ነው ፡ ፡ ወሰን አላፊዎቹም እነሱ የእሳት ጓዶች ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aqueles que cometerem maldades serão pagos na mesma moeda , e a ignomínia os cobrirá . não terão defensor junto adeus ; estarão como se condenados ao inferno , em que morarão eternamente .
ለእነዚያም ኃጢአቶችን ለሠሩት የኃጢኣቲቱ ቅጣት በብጤዋ አለቻቸው ፡ ፡ ውርደትም ትሸፍናቸዋለች ፡ ፡ ለእነሱ ከአላህ ( ቅጣት ) ጠባቂ የላቸውም ፡ ፡ ፊቶቻቸው ከጨለመ ሌሊት ቁራጮች እንደ ተሸፈኑ ይኾናሉ ፡ ፡ እነዚያ የእሳት ሰዎች ናቸው ፡ ፡ እነርሱ በውስጧ ዘለዓለም ነዋሪዎች ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como temos visto recentemente uma estúpida ordem de um juiz castigar uma pessoa ao colocar nele as vestimentas femininas, pois é um dos momentos que devemos juntos nos reunir e condenar esta estupidez, brutalidade e desumanidade contra a feminilidade, metade da sociedade, bem como, pelo menos, metade dos seres humanos na terra.
በቅርቡ እንደተጋፈጥነው እውነታ ደደብ ዳኛ የሴቶችን ልብስ መልበስ እንደ ቅጣት አድርጎ ውሳኔ ሰጥቷል፤ ስለዚህ ይህ ወቅት ሁላችንም በአንድነት በመቆም ይህንን የደደቦች ኢሰብኣዊና ግማሽ የኅብረተሰብ አካላትና በመሬት ላይ የሚኖሩ ግማሽ ድርሻ ያላቸውን ሴቶች የሚያንቋሽሽ ተግባር የመቃወሚያ ወቅት ነው፡፡
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: