Usted buscó: você disse que não (Portugués - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Amharic

Información

Portuguese

você disse que não

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Amárico

Información

Portugués

há quem já me disse que vai ao google tradutor.

Amárico

በጉግል ትርጉም አማካኝነት በመጠቀም ፅሁፌን እንዳነበቡ የገለፁልኝም አሉ፡፡

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

retrucou-lhe : não te disse que não poderás ser paciente comigo ?

Amárico

« አንተ ከኔ ጋር ትእግሥትን ፈጽሞ አትችልም አላልኩህምን » አለ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

retrucou-lhe : não te disse que és demasiado impaciente para estares comigo ?

Amárico

« አንተ ከኔ ጋር ትእግሥትን ፈጽሞ አትችልም አላልኩምን » አለ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e continuou: por isso vos disse que ninguém pode vir a mim, se pelo pai lhe não for concedido.

Amárico

ደግሞ። ስለዚህ አልኋችሁ፥ ከአብ የተሰጠው ካልሆነ ወደ እኔ ሊመጣ የሚችል የለም አለ።

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pois deus disse que a sua descendência seria peregrina em terra estranha e que a escravizariam e maltratariam por quatrocentos anos.

Amárico

እግዚአብሔርም ዘሩ በሌላ አገር መጻተኞች እንዲሆኑ አራት መቶ ዓመትም ባሪያዎች እንዲያደርጉአቸው እንዲያስጨንቁአቸውም እንዲህ ተናገረ፤

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

então ordenou aos discípulos que a ninguém dissessem que ele era o cristo.

Amárico

ያን ጊዜም እርሱ ክርስቶስ እንደ ሆነ ለማንም እንዳይነግሩ ደቀ መዛሙርቱን አዘዛቸው።

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por isso vos disse que morrereis em vossos pecados; porque, se não crerdes que eu sou, morrereis em vossos pecados.

Amárico

እንግዲህ። በኃጢአታችሁ ትሞታላችሁ አልኋችሁ፤ እኔ እንደሆንሁ ባታምኑ በኃጢአታችሁ ትሞታላችሁና አላቸው።

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tudo quanto o pai tem é meu; por isso eu vos disse que ele, recebendo do que é meu, vo-lo anunciará.

Amárico

ለአብ ያለው ሁሉ የእኔ ነው፤ ስለዚህ። ለእኔ ካለኝ ወስዶ ይነግራችኋል አልሁ።

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e disse: que me quereis dar, e eu vo-lo entregarei? e eles lhe pesaram trinta moedas de prata.

Amárico

ምን ልትሰጡኝ ትወዳላችሁ እኔም አሳልፌ እሰጣችኋለሁ? እነርሱም ሠላሳ ብር መዘኑለት።

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ao que lhe disse o escriba: muito bem, mestre; com verdade disseste que ele é um, e fora dele não há outro;

Amárico

ጻፊውም። መልካም ነው፥ መምህር ሆይ፤ አንድ ነው ከእርሱም በቀር ሌላ የለም ብለህ በእውነት ተናገርህ፤

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quase todos disseram que estavam sem acesso ao gmail.

Amárico

ሁሉም ማለት ይቻላል ጂሜልን መጠቀም እንዳልቻሉ ተናግረዋል፡፡

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

entristecendo-se principalmente pela palavra que dissera, que não veriam mais o seu rosto. e eles o acompanharam até o navio.

Amárico

ይልቁንም። ከእንግዲህ ወዲህ ፊቴን አታዩም ስላላቸው ነገር እጅግ አዘኑ። እስከ መርከብም ድረስ ሸኙት።

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ou que faças cair o céus em pedaços sobre nós , como disseste ( que aconteceria ) , ou nos apresentes deus e os anhos empessoa ,

Amárico

« ወይም እንደምትለው ከሰማይ ቁራጮችን በኛ ላይ እስከምታወድቅ ፤ ወይም አላህንና መላእክትን በግልጽ እስከምታመጣ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

chamou-o, então, e lhe disse: que é isso que ouço dizer de ti? presta contas da tua mordomia; porque já não podes mais ser meu mordomo.

Amárico

ጠርቶም። ይህ የምሰማብህ ምንድር ነው? ወደ ፊት ለእኔ መጋቢ ልትሆን አትችልምና የመጋቢነትህን ሂሳብ አስረክበኝ አለው።

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

disse-lhe : não o enviarei , até que me jureis solenemente por deus o que trareis a salvo , a manos que sejais impedidosdisso . e quando lhe prometeram isso , disse : que deus seja testemunha de tudo quanto dizemos !

Amárico

« ካልተከበባችሁ በስተቀር እርሱን በእርግጥ የምታመጡልኝ ለመሆናችሁ ከአላህ የሆነን ቃል ኪዳን መተማመኛ እስከምትሰጡኝ ድረስ ከእናንተ ጋር ፈጽሞ አልልከውም » አላቸው ፡ ፡ መተማመኛቸውንም በሰጡት ጊዜ « አላህ በምንለው ሁሉ ላይ ምስክር ነው » አላቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,323,606 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo