Şunu aradınız:: você disse que não (Portekizce - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Amharic

Bilgi

Portuguese

você disse que não

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

Portekizce

há quem já me disse que vai ao google tradutor.

Habeşistan Dili (Amharca)

በጉግል ትርጉም አማካኝነት በመጠቀም ፅሁፌን እንዳነበቡ የገለፁልኝም አሉ፡፡

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

retrucou-lhe : não te disse que não poderás ser paciente comigo ?

Habeşistan Dili (Amharca)

« አንተ ከኔ ጋር ትእግሥትን ፈጽሞ አትችልም አላልኩህምን » አለ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

retrucou-lhe : não te disse que és demasiado impaciente para estares comigo ?

Habeşistan Dili (Amharca)

« አንተ ከኔ ጋር ትእግሥትን ፈጽሞ አትችልም አላልኩምን » አለ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e continuou: por isso vos disse que ninguém pode vir a mim, se pelo pai lhe não for concedido.

Habeşistan Dili (Amharca)

ደግሞ። ስለዚህ አልኋችሁ፥ ከአብ የተሰጠው ካልሆነ ወደ እኔ ሊመጣ የሚችል የለም አለ።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

pois deus disse que a sua descendência seria peregrina em terra estranha e que a escravizariam e maltratariam por quatrocentos anos.

Habeşistan Dili (Amharca)

እግዚአብሔርም ዘሩ በሌላ አገር መጻተኞች እንዲሆኑ አራት መቶ ዓመትም ባሪያዎች እንዲያደርጉአቸው እንዲያስጨንቁአቸውም እንዲህ ተናገረ፤

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

então ordenou aos discípulos que a ninguém dissessem que ele era o cristo.

Habeşistan Dili (Amharca)

ያን ጊዜም እርሱ ክርስቶስ እንደ ሆነ ለማንም እንዳይነግሩ ደቀ መዛሙርቱን አዘዛቸው።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

por isso vos disse que morrereis em vossos pecados; porque, se não crerdes que eu sou, morrereis em vossos pecados.

Habeşistan Dili (Amharca)

እንግዲህ። በኃጢአታችሁ ትሞታላችሁ አልኋችሁ፤ እኔ እንደሆንሁ ባታምኑ በኃጢአታችሁ ትሞታላችሁና አላቸው።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

tudo quanto o pai tem é meu; por isso eu vos disse que ele, recebendo do que é meu, vo-lo anunciará.

Habeşistan Dili (Amharca)

ለአብ ያለው ሁሉ የእኔ ነው፤ ስለዚህ። ለእኔ ካለኝ ወስዶ ይነግራችኋል አልሁ።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e disse: que me quereis dar, e eu vo-lo entregarei? e eles lhe pesaram trinta moedas de prata.

Habeşistan Dili (Amharca)

ምን ልትሰጡኝ ትወዳላችሁ እኔም አሳልፌ እሰጣችኋለሁ? እነርሱም ሠላሳ ብር መዘኑለት።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ao que lhe disse o escriba: muito bem, mestre; com verdade disseste que ele é um, e fora dele não há outro;

Habeşistan Dili (Amharca)

ጻፊውም። መልካም ነው፥ መምህር ሆይ፤ አንድ ነው ከእርሱም በቀር ሌላ የለም ብለህ በእውነት ተናገርህ፤

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

quase todos disseram que estavam sem acesso ao gmail.

Habeşistan Dili (Amharca)

ሁሉም ማለት ይቻላል ጂሜልን መጠቀም እንዳልቻሉ ተናግረዋል፡፡

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

entristecendo-se principalmente pela palavra que dissera, que não veriam mais o seu rosto. e eles o acompanharam até o navio.

Habeşistan Dili (Amharca)

ይልቁንም። ከእንግዲህ ወዲህ ፊቴን አታዩም ስላላቸው ነገር እጅግ አዘኑ። እስከ መርከብም ድረስ ሸኙት።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ou que faças cair o céus em pedaços sobre nós , como disseste ( que aconteceria ) , ou nos apresentes deus e os anhos empessoa ,

Habeşistan Dili (Amharca)

« ወይም እንደምትለው ከሰማይ ቁራጮችን በኛ ላይ እስከምታወድቅ ፤ ወይም አላህንና መላእክትን በግልጽ እስከምታመጣ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

chamou-o, então, e lhe disse: que é isso que ouço dizer de ti? presta contas da tua mordomia; porque já não podes mais ser meu mordomo.

Habeşistan Dili (Amharca)

ጠርቶም። ይህ የምሰማብህ ምንድር ነው? ወደ ፊት ለእኔ መጋቢ ልትሆን አትችልምና የመጋቢነትህን ሂሳብ አስረክበኝ አለው።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

disse-lhe : não o enviarei , até que me jureis solenemente por deus o que trareis a salvo , a manos que sejais impedidosdisso . e quando lhe prometeram isso , disse : que deus seja testemunha de tudo quanto dizemos !

Habeşistan Dili (Amharca)

« ካልተከበባችሁ በስተቀር እርሱን በእርግጥ የምታመጡልኝ ለመሆናችሁ ከአላህ የሆነን ቃል ኪዳን መተማመኛ እስከምትሰጡኝ ድረስ ከእናንተ ጋር ፈጽሞ አልልከውም » አላቸው ፡ ፡ መተማመኛቸውንም በሰጡት ጊዜ « አላህ በምንለው ሁሉ ላይ ምስክር ነው » አላቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,776,944,207 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam