Usted buscó: vim (Portugués - Chino (Simplificado))

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Chino (Simplificado)

Información

Portugués

vim

Chino (Simplificado)

vim

Última actualización: 2013-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

supercollider vim

Chino (Simplificado)

supercollider vim

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

ambiente vim para supercollider

Chino (Simplificado)

supercollider 的 vim 环境

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

yi (mapa de teclado vim)

Chino (Simplificado)

yi (vim keymap)

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

alf's pdf viewer like vim

Chino (Simplificado)

alf 的 pdf 查看器,操作方式类似于 vim

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

eu não vim chamar justos, mas pecadores, ao arrependimento.

Chino (Simplificado)

我 來 本 不 是 召 義 人 悔 改 . 乃 是 召 罪 人 悔 改

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

mas agora vim a ser a sua canção, e lhes sirvo de provérbio.

Chino (Simplificado)

現 在 這 些 人 以 我 為 歌 曲 、 以 我 為 笑 談

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

não penseis que vim destruir a lei ou os profetas; não vim destruir, mas cumprir.

Chino (Simplificado)

莫 想 我 來 要 廢 掉 律 法 和 先 知 . 我 來 不 是 要 廢 掉 、 乃 是 要 成 全

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

não penseis que vim trazer paz � terra; não vim trazer paz, mas espada.

Chino (Simplificado)

你 們 不 要 想 我 來 、 是 叫 地 上 太 平 . 我 來 、 並 不 是 叫 地 上 太 平 、 乃 是 叫 地 上 動 刀 兵

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

eu, que sou a luz, vim ao mundo, para que todo aquele que crê em mim não permaneça nas trevas.

Chino (Simplificado)

我 到 世 上 來 、 乃 是 光 、 叫 凡 信 我 的 不 住 在 黑 暗 裡

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a israel, é que vim batizando em água.

Chino (Simplificado)

我 先 前 不 認 識 他 . 如 今 我 來 用 水 施 洗 、 為 要 叫 他 顯 明 給 以 色 列 人

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

cuidais vós que vim trazer paz � terra? não, eu vos digo, mas antes dissensão:

Chino (Simplificado)

你 們 以 為 我 來 、 是 叫 地 上 太 平 麼 . 我 告 訴 你 們 、 不 是 、 乃 是 叫 人 分 爭

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

prosseguiu então jesus: eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não vêem vejam, e os que vêem se tornem cegos.

Chino (Simplificado)

耶 穌 說 、 我 為 審 判 到 這 世 上 來 、 叫 不 能 看 見 的 、 可 以 看 見 . 能 看 見 的 、 反 瞎 了 眼

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

vimos-te (ó mensageiro) orientar o rosto para o céu; portanto, orientar-te-emos até a quibla que te satisfaça. orientateu rosto (ao cumprir a oração) para a sagrada mesquita (de makka)! e vós (crentes), onde quer que vos encontreis, orientaivossos rosto até ela. aqueles que receberam o livro, bem sabem que isto é a verdade de seu senhor; e deus não estádesatento a quanto fazem.

Chino (Simplificado)

我确已见你反复地仰视天空,故我必使你转向你所喜悦的朝向。你应当把你的脸转向禁寺。你们无论在那里,都应当把你们的睑转向禁寺。曾受天经者必定知道这是从他们的主降示的真理,真主绝不忽视他们的行为。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,891,562,620 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo