Você procurou por: vim (Português - Chinês (simplificado))

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Chinês (simplificado)

Informações

Português

vim

Chinês (simplificado)

vim

Última atualização: 2013-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

supercollider vim

Chinês (simplificado)

supercollider vim

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

ambiente vim para supercollider

Chinês (simplificado)

supercollider 的 vim 环境

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

yi (mapa de teclado vim)

Chinês (simplificado)

yi (vim keymap)

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

alf's pdf viewer like vim

Chinês (simplificado)

alf 的 pdf 查看器,操作方式类似于 vim

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

eu não vim chamar justos, mas pecadores, ao arrependimento.

Chinês (simplificado)

我 來 本 不 是 召 義 人 悔 改 . 乃 是 召 罪 人 悔 改

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

mas agora vim a ser a sua canção, e lhes sirvo de provérbio.

Chinês (simplificado)

現 在 這 些 人 以 我 為 歌 曲 、 以 我 為 笑 談

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

não penseis que vim destruir a lei ou os profetas; não vim destruir, mas cumprir.

Chinês (simplificado)

莫 想 我 來 要 廢 掉 律 法 和 先 知 . 我 來 不 是 要 廢 掉 、 乃 是 要 成 全

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

não penseis que vim trazer paz � terra; não vim trazer paz, mas espada.

Chinês (simplificado)

你 們 不 要 想 我 來 、 是 叫 地 上 太 平 . 我 來 、 並 不 是 叫 地 上 太 平 、 乃 是 叫 地 上 動 刀 兵

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

eu, que sou a luz, vim ao mundo, para que todo aquele que crê em mim não permaneça nas trevas.

Chinês (simplificado)

我 到 世 上 來 、 乃 是 光 、 叫 凡 信 我 的 不 住 在 黑 暗 裡

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a israel, é que vim batizando em água.

Chinês (simplificado)

我 先 前 不 認 識 他 . 如 今 我 來 用 水 施 洗 、 為 要 叫 他 顯 明 給 以 色 列 人

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

cuidais vós que vim trazer paz � terra? não, eu vos digo, mas antes dissensão:

Chinês (simplificado)

你 們 以 為 我 來 、 是 叫 地 上 太 平 麼 . 我 告 訴 你 們 、 不 是 、 乃 是 叫 人 分 爭

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

prosseguiu então jesus: eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não vêem vejam, e os que vêem se tornem cegos.

Chinês (simplificado)

耶 穌 說 、 我 為 審 判 到 這 世 上 來 、 叫 不 能 看 見 的 、 可 以 看 見 . 能 看 見 的 、 反 瞎 了 眼

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

vimos-te (ó mensageiro) orientar o rosto para o céu; portanto, orientar-te-emos até a quibla que te satisfaça. orientateu rosto (ao cumprir a oração) para a sagrada mesquita (de makka)! e vós (crentes), onde quer que vos encontreis, orientaivossos rosto até ela. aqueles que receberam o livro, bem sabem que isto é a verdade de seu senhor; e deus não estádesatento a quanto fazem.

Chinês (simplificado)

我确已见你反复地仰视天空,故我必使你转向你所喜悦的朝向。你应当把你的脸转向禁寺。你们无论在那里,都应当把你们的睑转向禁寺。曾受天经者必定知道这是从他们的主降示的真理,真主绝不忽视他们的行为。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
8,884,419,484 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK