Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
será a tua perdição.
실패할 거야
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
É o vale da perdição.
이곳은 '파멸의 골짜기'에요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não tens medo da perdição?
어둠이 두렵지 않아?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a perdição ainda ronda valíria.
어둠이 발라리아를 지배한다고 하지.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
richard cypher está preso no vale da perdição.
리처드 사이퍼가 '파멸의 골짜기' 에 갇혀있어
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e que o richard vai morrer sozinho em perdição?
거기다 리처드를 골짜기에서 홀로 죽게 내버려두는겁니까?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque ela iria ao vale da perdição tentar salvar o richard.
그녀라면 '파멸의 골짜기'에 가버릴테니까 리처드를 구하기 위해서라면
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cordas de morte me cercaram, e torrentes de perdição me amedrontaram.
사 망 의 줄 이 나 를 얽 고 불 의 의 창 수 가 나 를 두 렵 게 하 였 으
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a magia da perdição seria demasiado forte mesmo para os meus poderes.
'파멸의 마법'은 내 힘으로도 견딜 수 없을걸세
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
em 3000 anos, todos aqueles que entraram no vale da perdição, nunca saíram.
지난 3천년 동안 '파멸의 골짜기'에 들어가서 살아나온 사람은 없다네
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a perdição consumiu-os como iguais, e nenhum deles se virou".
어둠이 삼켜 버렸어. 그리곤 모두 사라져 버렸지.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o vale da perdição foi criado pelos antigos feiticeiros como defesa contra intrusos do novo mundo.
'멸망의 골짜기'는 고대의 마법사들이 만든 신세계로부터의 침입자들을 막는 방책일세
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e agora, vou contar a heróica história dos monstros das caixas nus e do esborrachador da perdição!
이제 벌거벗은 박스트롤들과 죽음의 파괴 머신 얘길 들려드리겠습니다!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nós, porém, não somos daqueles que recuam para a perdição, mas daqueles que crêem para a conservação da alma.
우 리 는 뒤 로 물 러 가 침 륜 에 빠 질 자 가 아 니 요 오 직 영 혼 을 구 원 함 에 이 르 는 믿 음 을 가 진 자 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
이 런 자 들 이 주 의 얼 굴 과 그 의 힘 의 영 광 을 떠 나 영 원 한 멸 망 의 형 벌 을 받 으 리 로
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a besta que era e já não é, é também o oitavo rei, e é dos sete, e vai-se para a perdição.
전 에 있 었 다 가 시 방 없 어 진 짐 승 은 여 덟 째 왕 이 니 일 곱 중 에 속 한 자 라 저 가 멸 망 으 로 들 어 가 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e que em nada estais atemorizados pelos adversários, o que para eles é indício de perdição, mas para vós de salvação, e isso da parte de deus;
아 무 일 에 든 지 대 적 하 는 자 를 인 하 여 두 려 워 하 지 아 니 하 는 이 일 을 듣 고 자 함 이 라 이 것 이 저 희 에 게 는 멸 망 의 빙 거 요 너 희 에 게 는 구 원 의 빙 거 니 이 는 하 나 님 께 로 부 터 난 것 이 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas os céus e a terra de agora, pela mesma palavra, têm sido guardados para o fogo, sendo reservados para o dia do juízo e da perdição dos homens ímpios.
이 제 하 늘 과 땅 은 그 동 일 한 말 씀 으 로 불 사 르 기 위 하 여 간 수 하 신 바 되 어 경 건 치 아 니 한 사 람 들 의 심 판 과 멸 망 의 날 까 지 보 존 하 여 두 신 것 이 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cujo fim é a perdição; cujo deus é o ventre; e cuja glória assenta no que é vergonhoso; os quais só cuidam das coisas terrenas.
저 희 의 마 침 은 멸 망 이 요 저 희 의 신 은 배 요 그 영 광 은 저 희 의 부 끄 러 움 에 있 고 땅 의 일 을 생 각 하 는 자
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e que direis, se deus, querendo mostrar a sua ira, e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita paciência os vasos da ira, preparados para a perdição;
만 일 하 나 님 이 그 진 노 를 보 이 시 고 그 능 력 을 알 게 하 고 자 하 사 멸 하 기 로 준 비 된 진 노 의 그 릇 을 오 래 참 으 심 으 로 관 용 하 시
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: