Usted buscó: batizado (Portugués - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

batizado

Danés

dåb

Última actualización: 2013-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

vestido para batizado

Danés

dåbskjole

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado.

Danés

den, som tror og bliver døbt, skal blive frelst; men den, som ikke tror, skal blive fordømt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

então veio jesus da galiléia ter com joão, junto do jordão, para ser batizado por ele.

Danés

da kommer jesus fra galilæa til jordan til johannes for at døbes af ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

e aconteceu naqueles dias que veio jesus de nazaré da galiléia, e foi batizado por joão no jordão.

Danés

og det skete i de dage, at jesus kom fra nazareth i galilæa og blev døbt af johannes i jordan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

mas joão o impedia, dizendo: eu é que preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim?

Danés

men johannes vilde formene ham det og sagde: "jeg trænger til at døbes af dig, og du kommer til mig!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

há um batismo em que hei de ser batizado; e como me angustio até que venha a cumprir-se!

Danés

men en dåb har jeg at døbes med, og hvor ængstes jeg, indtil den er fuldbyrdet!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

quando todo o povo fora batizado, tendo sido jesus também batizado, e estando ele a orar, o céu se abriu;

Danés

men medens hele folket blev døbt, skete det, da også jesus var bleven døbt og bad, at himmelen åbnedes,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

logo lhe caíram dos olhos como que umas escamas, e recuperou a vista: então, levantando-se, foi batizado.

Danés

og straks faldt der ligesom skæl fra hans Øjne, og han blev seende, og han stod op og blev døbt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

e indo eles caminhando, chegaram a um lugar onde havia água, e disse o eunuco: eis aqui água; que impede que eu seja batizado?

Danés

men som de droge frem ad vejen, kom de til noget vand; og hofmanden siger: "se, her er vand, hvad hindrer mig fra at blive døbt?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

tomando-os ele consigo naquela mesma hora da noite, lavou- lhes as feridas; e logo foi batizado, ele e todos os seus.

Danés

og han tog dem til sig i den samme stund om natten og aftoede deres sår; og han selv og alle hans blev straks døbte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

e creu até o próprio simão e, sendo batizado, ficou de contínuo com filipe; e admirava-se, vendo os sinais e os grandes milagres que se faziam.

Danés

men simon troede også selv, og efter at være døbt holdt han sig nær til filip; og da han så tegn og store, kraftige gerninger ske, forbavsedes han højligt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

É servida aos participantes em reuniões e conferências e constitui um petisco de predileção das donas de casa, especialmente por ocasião de festas familiares (casamentos, batizados) ou anuais (natal, páscoa); é igualmente frequente servirem-na como lanche em estabelecimentos de turismo rural [hagyományok Ízek régiók (tradições, sabores, regiões), vol. i, p. 145-147].

Danés

husmødre tilbereder den også gerne, navnlig ved særlige anledninger (bryllupper og barnedåb) og højtider som jul og påske, og den serveres til vin i agroturismen (hagyományok Ízek régiók (traditioner smage regioner), bind i, s. 145-147).

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,648,231 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo