プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e indo eles caminhando, chegaram a um lugar onde havia água, e disse o eunuco: eis aqui água; que impede que eu seja batizado?
men som de droge frem ad vejen, kom de til noget vand; og hofmanden siger: "se, her er vand, hvad hindrer mig fra at blive døbt?"
e creu até o próprio simão e, sendo batizado, ficou de contínuo com filipe; e admirava-se, vendo os sinais e os grandes milagres que se faziam.
men simon troede også selv, og efter at være døbt holdt han sig nær til filip; og da han så tegn og store, kraftige gerninger ske, forbavsedes han højligt.
É servida aos participantes em reuniões e conferências e constitui um petisco de predileção das donas de casa, especialmente por ocasião de festas familiares (casamentos, batizados) ou anuais (natal, páscoa); é igualmente frequente servirem-na como lanche em estabelecimentos de turismo rural [hagyományok Ízek régiók (tradições, sabores, regiões), vol. i, p. 145-147].
husmødre tilbereder den også gerne, navnlig ved særlige anledninger (bryllupper og barnedåb) og højtider som jul og påske, og den serveres til vin i agroturismen (hagyományok Ízek régiók (traditioner smage regioner), bind i, s. 145-147).