Usted buscó: gosta de brasileiros (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

gosta de brasileiros

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

% 1 gosta de:

Francés

%1 aime & #160;:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

voce gosta de sexo

Francés

alors envoie moi tes photos

Última actualización: 2020-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

você gosta de rap?

Francés

tu aimes le rap ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tom gosta de nadar.

Francés

tom aime nager.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tom gosta de tomates?

Francés

est-ce que tom aime les tomates ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a onusida estima em 650 000 o número de brasileiros portadores do vih.

Francés

onusida estime à 650 000 le nombre de brésiliens porteurs du vih.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eo goste de ti

Francés

je taime

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

entretanto, uma maioria de brasileiros agora tem fortemente levantado a questão da escolha do nome.

Francés

et pourtant, le choix de ce nom est aujourd'hui fortement remis en cause par une majorité de brésiliens.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

português gosto de ti

Francés

portugais – gosto de ti

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu gostaria de verificar.

Francés

j'aimerais vérifier.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

também poderás gostar de

Francés

vous aimerez aussi peut-être

Última actualización: 2011-03-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

gostaria de beijá-las.

Francés

j'aimerais vous embrasser.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

gostaria de terminar dizendo:

Francés

je dirais pour terminer:

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o maior número de brasileiros retorna principalmente dos estados unidos, japão, portugal, espanha, paraguai e bolívia.

Francés

la majorité d'entre eux revient des États-unis, du japon, du portugal, de l'espagne, du paraguay et de la bolivie.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ou seja, sem tirar o emprego de brasileiros, os estrangeiros só irão trabalhar nos 700 municípios que não atraíram o interesse de nenhum médico do país.

Francés

autrement dit, pas question de prendre les emplois des brésiliens: les étrangers ne pourraient prétendre qu'aux postes situés dans les 700 municipalités qui n'avait pas trouvé preneur dans les rang des médecins brésiliens.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a conclusão da usina hidrelétrica de belo monte está prevista para 2015, com a expectativa de gerar 11 mil megawatts de potência para atender 26 milhões de brasileiros.

Francés

belo monte doit être achevée d’ici 2015 et devrait générer 11 000 mw afin d’approvisionner en électricité 26 millions de personnes.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o fato é que o número de brasileiros que procuraram melhores condições de vida no exterior aumentou exponencialmente desde então e hoje totalizam cerca de 3 milhões, entre legais e ilegais.

Francés

le fait est que le nombre de brésiliens en quête de meilleures conditions de vie à l'étranger a augmenté de manière exponentielle depuis cette époque pour frôler aujourd'hui les 3 millions, qu'ils soient légaux ou clandestins.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

alguns dados sobre a imigração de retorno chamam atenção, como o fato de 84,2% dos imigrantes dos estados unidos serem de brasileiros voltando ao país.

Francés

certaines données sur l'immigration attirent l'attention comme le fait que 84,2% des immigrants en provenance des États-unis soient des brésiliens rentrant au pays.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

um possível cenário é o brasil repetir as mesmas políticas equivocadas que levaram esses 3 milhões de brasileiros a emigrar: concentração de renda nas mãos de parcelas da sociedade descomprometidas com a justiça social.

Francés

un des scénarios possibles est que le brésil se fourvoie dans les mêmes politiques qui ont poussé ces 3 millions de brésiliens à émigrer : la concentration des revenus dans les mains d'éléments de la société nullement préoccupés de justice sociale.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

na noite de sexta, 31 de janeiro de 2014, milhões de brasileiros ficaram em casa para assistir ao final da novela "amor à vida", da rede globo.

Francés

dans la soirée du vendredi 31 janvier 2014, des millions de brésiliens sont restés à la maison pour regarder la fin de la telenovela "l'amour de la vie", de la chaîne rede globo.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,901,934 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo