Usted buscó: ja fostens beber um copo (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

ja fostens beber um copo

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

pode beber um copo de água depois da toma.

Francés

il est possible de boire un verre d’eau après avoir pris le médicament.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

se desejar pode beber um copo de água a acompanhar.

Francés

si vous le souhaitez, vous pouvez le prendre avec un verre d’eau.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

um copo ou uma chávena

Francés

un verre ou une tasse ;

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

você quer um copo de refresco?

Francés

vous voulez un verre de soda ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

despeje o conteúdo para um copo.

Francés

verser le contenu dans un verre.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

pode me trazer um copo de chá?

Francés

puis-je avoir un verre de thé ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

engula um comprimido com um copo de água

Francés

avalez le comprimé avec un verre d’eau.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

26 esvazie a saqueta para um copo;

Francés

videz le sachet de granulés dans un verre;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

beba um copo cheio de leite antes de ir.

Francés

buvez un grand verre de lait avant de partir.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

dê-me um copo de leite, por favor!

Francés

donne-moi un verre de lait, s'il te plaît !

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

de seguida, beba um copo de água ou outra bebida.

Francés

buvez ensuite un grand verre d’eau ou d’une autre boisson.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ser-lhes-á dado a beber um néctar (de um frasco) lacrado,

Francés

on leur sert à boire un nectar pur, cacheté,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É fornecido um copo medida (ver secção 6. 5).

Francés

un gobelet doseur est fourni (voir rubrique 6.5).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

beba um pouco de chá.

Francés

bois un peu de thé.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

bebam um pouco de chá.

Francés

buvez un peu de thé.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pelo que vejo, está a saborear os frutos do seu trabalho bebendo um copo de água.

Francés

je vois que vous recueillez les fruits de votre labeur en buvant un verre d' eau après votre exposé!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

se tomar comprimidos a mais por engano, beba um copo cheio de leite e contacte o seu médico imediatamente.

Francés

si par erreur vous prenez trop de comprimés, buvez un grand verre de lait et contactez immédiatement votre médecin.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

depois disso, foram para casa, beberam um copo, fizeram xixi e tudo ficou como antes.

Francés

ensuite, ils sont rentrés chez eux, ont bu un verre et rien n' a changé.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

ela bebe um pouco de vinho de tempos em tempos.

Francés

elle boit un peu de vin de temps en temps.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se, por engano tomar mais comprimidos do que deveria, beba um copo cheio de leite e contacte o médico imediatamente.

Francés

si vous avez pris plus de bondronat que vous n’ auriez dû si vous prenez par erreur trop de comprimés, buvez un grand verre de lait et contactez votre médecin immédiatement.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,896,435 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo