Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu fait quoi dans la vie
je ne comprend pas
Última actualización: 2019-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
penso que não.
je ne le pense pas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 16
Calidad:
Referencia:
penso que não!
a mon avis, non!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les mesures de restructuration ont été décrites ci-dessus dans la partie 2.
les mesures de restructuration ont été décrites ci-dessus dans la partie 2.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'apport en nature consiste dans la participation de la sncb dans la société trw.
l'apport en nature consiste dans la participation de la sncb dans la société trw.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(3) ernault est spécialisée dans la production de tours de grande capacité.
(3) ernault est spécialisée dans la production de tours de grande capacité.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[9] tel que définies dans la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, moniteur belge du 27 mars 1991.
[9] tel que définies dans la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, moniteur belge du 27 mars 1991.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de ce fait, elle entre aussi dans la catégorie des aides au fonctionnement visées au paragraphe 3.7 des lignes directrices.
de ce fait, elle entre aussi dans la catégorie des aides au fonctionnement visées au paragraphe 3.7 des lignes directrices.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la commission note que dans l'industrie automobile, la production d'un nouveau modèle est un facteur normal et régulier, nécessaire au maintien de la compétitivité.
la commission note que dans l'industrie automobile, la production d'un nouveau modèle est un facteur normal et régulier, nécessaire au maintien de la compétitivité.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
em língua francesa beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)
en français beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(44) dans la notification du 18 février 2002, les autorités françaises avaient indiqué au point 7.2 que:
(44) dans la notification du 18 février 2002, les autorités françaises avaient indiqué au point 7.2 que:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
s'agissant du marché de fret, la sncm est encore le principal transporteur grâce à sa participation dans la cmn, qui en détient 41,7 %.
s'agissant du marché de fret, la sncm est encore le principal transporteur grâce à sa participation dans la cmn, qui en détient 41,7 %.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
43) dans la mesure où elle contient des éléments d'aide d'État, la commission doit analyser la compatibilité de ladite mesure avec le marché commun.
43) dans la mesure où elle contient des éléments d'aide d'État, la commission doit analyser la compatibilité de ladite mesure avec le marché commun.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(70) la république française estime que dans la décision de 2003 la commission, ayant rejeté tous les arguments avancés par les plaignants tendant à démontrer que la sncm aurait fait l'objet d'une mauvaise gestion sur la période 1991-2001, aurait elle-même implicitement estimé que la sncm avait été gérée de manière appropriée et satisfaisante sur la période concernée au regard du 4ème critère altmark.
(70) la république française estime que dans la décision de 2003 la commission, ayant rejeté tous les arguments avancés par les plaignants tendant à démontrer que la sncm aurait fait l'objet d'une mauvaise gestion sur la période 1991-2001, aurait elle-même implicitement estimé que la sncm avait été gérée de manière appropriée et satisfaisante sur la période concernée au regard du 4ème critère altmark.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.