Usted buscó: quem não tem preconceito curte (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

quem não tem preconceito curte

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

quem não estaria?

Francés

qui ne le serait pas?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

quem não é abrangido?

Francés

qui ne serait pas couvert?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quem não avança, recua.

Francés

qui n'avance pas, recule.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quem não não tenha isto.

Francés

d'autres n'ont pas cette chance.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quem não gosta de bombom?

Francés

qui n'aime pas les bonbons ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quem não gosta de versos tem um coração seco e pesado.

Francés

qui n'aime point les vers a l'esprit sec et lourd.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- de quem não seja sujeito passivo

Francés

- d'une personne non assujettie

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- por quem não seja sujeito passivo,

Francés

- par une personne non assujettie

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quem não tem nada a esconder, não precisa de temer o controlo.

Francés

celui qui n' a rien à cacher ne doit pas craindre un contrôle.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

pois quem não é contra nós, é por nós.

Francés

qui n`est pas contre nous est pour nous.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

isso permitiria mostrar quem tem vontade de exercer o poder e quem não tem.

Francés

cela permettrait de montrer qui veut exercer le pouvoir et qui ne le veut pas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

quem não aceita conselhos não merece ser ajudado.

Francés

celui qui n'accepte pas de conseil ne mérite pas d'être aidé.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quem não conhece o famoso tycho de brahe?

Francés

qui ne connaît pas le célèbre tycho brahe ?

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas quem não corre riscos corre o maior risco.

Francés

mais ne pas prendre de risques, c'est le plus grand des risques.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quem não conhece estas palavras lendárias de john lennon?

Francés

qui ne connaît pas aujourd’hui ces légendaires paroles de john lennon.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quem não foi alertado pela sobrecarga dos calendários desportivos?

Francés

qui n' a pas été alerté par les calendriers sportifs qui sont surchargés?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

quem não tem uma filha, um primo ou uma sobrinha que não tenha participado no programa erasmus?

Francés

qui n'a pas une fille, un cousin ou une nièce qui a participé au programme erasmus?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porém, quem não pudersuportar o jejum, dementar sessenta necessitados.

Francés

mais s'il ne peut le faire non plus, alors qu'il nourrisse soixante pauvres.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a maioria da população, tanto quem tem emprego como quem não tem, vive abaixo do mínimo necessário para a sua subsistência.

Francés

une grande partie de la population – tant les travailleurs que les chômeurs – vivent en dessous du minimum vital.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

hoje em dia, quem não dispõe desses serviços é quase discriminado.

Francés

aujourd'hui, sans ces services, on subit presque une discrimination.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,915,367 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo