Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
restringir as proporções
Francés
conserver les proportions
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
restringir ao & anónimo
Francés
limiter les anonymes
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: contiene formato HTML invisible
Portugués
& restringir à interface:
Francés
& restreindre à l'interface & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: contiene formato HTML invisible
Portugués
capacidade de restringir a carga
Francés
capacité de délestage
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
restringir a mobilidade não é solução.
Francés
restreindre la mobilité n'est pas une option.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
c) as despesas devem restringir-se:
Francés
c) les dépenses sont limitées:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
restringir o acesso a certos & url; s
Francés
restreindre l'accès à certaines & url;,
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: contiene formato HTML invisible
Portugués
gostaria me restringir a estas observações introdutórias.
Francés
monsieur le président, je voudrais m' en tenir à ces remarques d' introduction.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
tenho de me restringir a alguns pontos principais.
Francés
je dois me limiter à quelques points essentiels.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
as atualizações devem restringir-se ao mínimo necessário.
Francés
leur actualisation devrait être strictement limitée.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
vou restringir-me às recomendações incluídas no meu parecer.
Francés
je m' en tiens aux recommandations reprises dans mon avis.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
a indústria está a desenvolver alternativas às substâncias a restringir.
Francés
l’ industrie développe actuellement des alternatives aux substances visées par ces restrictions.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
não podem ser invocadas cláusulas contratuais para restringir este acesso.
Francés
aucune clause contractuelle ne peut être invoquée pour restreindre cet accès.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
nenhum estado-membro pode proibir, restringir ou entravar:
Francés
un État membre ne peut interdire, restreindre ou entraver:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
pode dizer-nos se tenciona restringir essa interpretação no futuro?
Francés
pourriez-vous nous dire si vous comptez restreindre son interprétation à l’ avenir?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
deste modo, contribuem para restringir a livre circulação no mercado interno.
Francés
elles contribuent de ce fait à entraver la libre circulation dans le marché intérieur.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Portugués
afecto restringido
Francés
restriction du champ affectif
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.