Usted buscó: incerteza (Portugués - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Griego

Información

Portugués

incerteza

Griego

αβεβαιότητα

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

incerteza expandida

Griego

διευρυμένη αβεβαιότητα μέτρησης

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

precisão/incerteza

Griego

Ακρίβεια/αβεβαιότητα

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

incerteza de medição

Griego

αβεβαιότητα μέτρησης

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

incerteza da medição (%)

Griego

Αβεβαιότητα μέτρησης (%)

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

incerteza de um analisador

Griego

αβεβαιότητα αναλυτή

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

p incerteza dos parâmetros;

Griego

p Αβεβαιότητα παραμέτρου

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

parâmetro de incerteza (p)

Griego

Αβεβαιότητα παραμέτρου (p)

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

incerteza devida à propagação

Griego

αβεβαιότητα διάδοσης

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

simultaneamente , prevalece a incerteza .

Griego

Ταυτόχρονα , επικρατεί αßεßαιότητα .

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

princípio de incerteza de grenander

Griego

αρχή της αβεβαιότητας του grenander

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

recomenda a avaliação da incerteza.

Griego

Συνιστά εκτίμηση αβεβαιότητας.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

incluído na «incerteza dos parâmetros»

Griego

Καλύπτεται στην «Αβεβαιότητα παραμέτρου»

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

simultaneamente , a incerteza ainda prevalece .

Griego

Τα πρόσφατα οικονομικά στοιχεία συμφωνούν με την προσδοκία ότι η ανάκαμψη θα προχωρήσει με συγκρατημένο ρυθμό το δεύτερο εξάμηνο του 2010 , ενώ η υποκείμενη δυναμική παραμένει θετική .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

incerteza na transferência de sinais horários

Griego

αβεβαιότητα μεταφοράς σημάτων ώρας

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

, for superior à respectiva incerteza, uy‾

Griego

, υπερβαίνει την αβεβαιότητά της, uy‾

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

no entanto , a incerteza permanece elevada .

Griego

Ωστόσο , η αßεßαιότητα παραμένει υψηλή .

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

não há qualquer ambiguidade, não há incerteza.

Griego

Δεν υπάρχει ασάφεια, δεν υπάρχει αβεβαιότητα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

, não for superior à respectiva incerteza, uy‾

Griego

, δεν υπερβαίνει την αβεβαιότητά της, uy‾

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

a incerteza (pelo menos uma descrição qualitativa);

Griego

Αβεβαιότητα (τουλάχιστον ποιοτική περιγραφή),

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,252,760 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo