Usted buscó: quaisquer (Portugués - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Greek

Información

Portuguese

quaisquer

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Griego

Información

Portugués

se vir quaisquer

Griego

Εάν

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

tem quaisquer alergias.

Griego

έχετε οποιεσδήποτε αλλεργίες.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quaisquer medicamentos concomitantes

Griego

από την ταυτόχρονη λήψη άλλων φαρµακευτικών προϊόντων

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

pousios sem quaisquer subsídios

Griego

Γαίες υπό αγρανάπαυση, για τις οποίες δεν χορηγείται ενίσχυση

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não contém quaisquer esteróides.

Griego

Η κρέµα είναι είναι µία λευκού χρώµατος, άοσµη, µη χρωστική και εύκολα εφαρµοζόµενη κρέµα που περιέχει πιµεκρόλιµους σε ποσοστό 1% κατά βάρος. ∆εν περιέχει στεροειδή.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

não reconhecem quaisquer fronteiras.

Griego

Αυτές δεν αναγνωρίζουν σύνορα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

- se tiver quaisquer alergias.

Griego

- αν έχετε οποιεσδήποτε αλλεργίες.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

mutação nrti quaisquer duas mutações

Griego

μετάλλαξη

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

não são esperados quaisquer efeitos.

Griego

% $.) 1. 0 +

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

recolher quaisquer informações relevantes;

Griego

να ερευνήσουν για να συλλέξουν κάθε σχετική πληροφορία,

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

-quaisquer outras informações relevantes.

Griego

markos kyprianouΜέλος της Επιτροπής

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não foram requeridas quaisquer medidas

Griego

δεν έγιναν αιτήσεις

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não foram recebidas quaisquer observações.

Griego

Ωστόσο, κανένα τρίτο μέρος δεν υπέβαλε παρατηρήσεις.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

assim não teremos quaisquer resultados.

Griego

oπότε δε θα έχουμε κανένα αποτέλεσμα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

g) quaisquer outras informações úteis.

Griego

3. Η αίτηση είσπραξης αναφέρει:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

v) quaisquer outras informações relevantes;

Griego

v) άλλες πληροφορίες·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não serão concedidos quaisquer direitos exclusivos.

Griego

Δεν χορηγούνται αποκλειστικά δικαιώματα.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não podemos estabelecer quaisquer medidas irrealistas.

Griego

Δεν πρέπει να λάβουμε μη ρεαλιστικά μέτρα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

quaisquer receitas geradas pela empresa comum imi;

Griego

τα τυχόν έσοδα που παράγει η κοινή επιχείρηση ΠΚΦ·

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

-quaisquer outros organismos competentes neste contexto.

Griego

Η εταιρική σχέση λειτουργεί με απόλυτη τήρηση των θεσμικών, νομικών και δημοσιονομικών αρμοδιοτήτων κάθε εταίρου, όπως ορίζονται στο πρώτο εδάφιο.Υποδεικνύοντας τους πλέον αντιπροσωπευτικούς εταίρους σε εθνικό, περιφερειακό, τοπικό ή άλλο επίπεδο, το κράτος μέλος δημιουργεί μια ευρεία και αποτελεσματική σύμπραξη όλων των ενδεδειγμένων φορέων, σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες και πρακτικές, λαμβάνοντας υπόψη του την ανάγκη προώθησης της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών και της αειφόρου ανάπτυξης, μέσω της ενσωμάτωσης των απαιτήσεων προστασίας και βελτίωσης του περιβάλλοντος.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,733,285 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo