Usted buscó: pão (Portugués - Hebreo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Hebreo

Información

Portugués

pão

Hebreo

לחם

Última actualización: 2010-12-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

pão de ló

Hebreo

עוגת ספוג

Última actualización: 2014-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

eu sou o pão da vida.

Hebreo

אנכי הוא לחם החיים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

o pão nosso de cada dia nos dá hoje;

Hebreo

את לחם חקנו תן לנו היום׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano;

Hebreo

את לחם חקנו תן לנו יום יום׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

pelo que eles arrazoavam entre si porque não tinham pão.

Hebreo

ויחשבו ויאמרו איש אל רעהו על כי לחם אין אתנו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

então lhe disse: vem comigo a casa, e come pão.

Hebreo

ויאמר אליו לך אתי הביתה ואכל לחם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos.

Hebreo

אל תלחם את לחם רע עין ואל תתאו למטעמתיו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

de modo que a sua vida abomina o pão, e a sua alma a comida apetecível.

Hebreo

וזהמתו חיתו לחם ונפשו מאכל תאוה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e sobre ela pôs em ordem o pão perante o senhor, como o senhor lhe ordenara.

Hebreo

ויערך עליו ערך לחם לפני יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e pôs o guisado saboroso e o pão que tinha preparado, na mão de jacó, seu filho.

Hebreo

ותתן את המטעמים ואת הלחם אשר עשתה ביד יעקב בנה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

fazer acepção de pessoas não é bom; mas até por um bocado de pão prevaricará o homem.

Hebreo

הכר פנים לא טוב ועל פת לחם יפשע גבר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.

Hebreo

אם ירבו בניו למו חרב וצאצאיו לא ישבעו לחם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: eu sou o pão que desceu do céu;

Hebreo

וילנו עליו היהודים על אמרו אנכי הוא הלחם הירד מן השמים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

que faz justiça ao órfão e � viúva, e ama o estrangeiro, dando-lhe pão e roupa.

Hebreo

עשה משפט יתום ואלמנה ואהב גר לתת לו לחם ושמלה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

porque me foi mandado pela palavra de senhor: ali não comas pão, nem bebas água, nem voltes pelo caminho por onde vieste.

Hebreo

כי דבר אלי בדבר יהוה לא תאכל לחם ולא תשתה שם מים לא תשוב ללכת בדרך אשר הלכת בה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

(contudo, outros barquinhos haviam chegado a tiberíades para perto do lugar onde comeram o pão, havendo o senhor dado graças);

Hebreo

ואניות אחרות באו מטיברים קרוב למקום אשר אכלו שם את הלחם בברכת האדון׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,733,868 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo