Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eles estão amedrontados.
they are fearful.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porem, simferopol e uma cidade maravilhosa os taxistas amedrontados.
simferopol - a wonderful city, however, be afraid of taxi drivers.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quanto eu contei, eles ficaram impressionados, preocupados, amedrontados.
when i told them, they were shocked, worried, scared.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
centenas de empresários amedrontados pelas farc retiravam seus capitais do país.
hundreds of businesspeople terrified by the farc were moving their capital out of the country.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
olhamos o mundo e, por vezes, nos sentimos inseguros, amedrontados.
we look at the world and, sometimes, we feel insecure, frightened.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conheço as reticências dos puristas do liberalismo, amedrontados pela perspectiva de tais ajudas.
i know there is reluctance on the part of the liberalist purists, alarmed by the prospect of such aid.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
nesta jaula, observamos o mundo amedrontados, desconfiados, quase exasperados de incertezas e dúvidas.
in this cage, we watch the world frightened, suspicious, almost exasperated by uncertainties and doubts.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se não tivermos crença, o que aconteceria? não estaríamos muito amedrontados com o que poderia acontecer?
if we had no belief, what would happen to us? shouldn't we be very frightened of what might happen?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porém, eles tratarão de amedrontar-te com as outrasdivindades, além d'ele!
yet they would frighten thee with those beside him.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad: