Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu mereço o que estou passando".
i deserve what i am getting.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eu mereço um salário mais alto por isto.
i deserve a bigger salary for this.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu mereço a morte pelo meu crime."".
i deserve death with my crime"".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
me mimando porque eu mereco
malayalam
Última actualización: 2022-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu merecia um programa mais importante!
i deserve a more important programme.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
"um adepto que esteja sujeito a apenas um renascimento mais diz a si mesmo, `eu mereço as honras e recompensas de alguém que só renascerá uma vez mais'?"
"does an adept who is subject to only one more rebirth say to himself, 'i am entitled to the honors and rewards of a once-to-be-reborn.'?"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o que um ato temeroso de amor e clemência, e um que nem você nem eu merecemos nada.
what an awesome act of love and mercy, and one that neither you nor i deserve at all.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o blog tiguend postou o depoimento de um dos professores afetados pelas transferências, intitulado "É por isso que eu mereço a sanção", onde fala sobe a injustiça da decisão:
tiguend blog posts a testimony of one the teachers effected by the transfers, entitled "this is why i deserve the sanction" where he speaks of the injustice of that decision:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ele tira tanto a minha condenação, quanto a pena que eu mereço, a vergonha que vem com a pena, e a consciência da culpa que levou o publicano a bater no peito no canto mais distante do templo. deus declara que o nosso pecado se foi.
he takes away my condemnation, the penalty i deserve, the shame that comes with the penalty, and the consciousness of the guilt which drove the publican to beat his breast in the far corner of the temple. god declares that our sin is gone.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
6. eu sou um racista, pois acredito que eu mereço o sucesso que eu tenho, mesmo que eu conheço pessoas que são mais inteligentes, capazes e talentosos do que eu sou nunca teve a chance que eu fiz para ser bem sucedida, por causa da cor da sua pele.
6. i am a racist, because i believe that i deserve the success i have, even though i know people who are more smart, capable, and talented than i am never had the chances that i did to be successful, because of the color of their skin.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se você for digno de qualquer religião, se você e eu merecermos ser chamados seguidores de qualquer religião, mais ainda seguidores de baba, devemos perdoar e esquecer.
if you are worthy of any religion, if you and i deserve to be called followers of any religion, more so followers of baba, we must forgive and forget.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"você (uthman ibn affan) sabe muito bem que eu mereço o califado mais que qualquer outra pessoa... eu vou continuar tendo essa injustiça como desde que a opressão e derramamento de sangue dos muçulmanos estão a recorrer, e enquanto só eu continuo a ser um alvo para os seus (os breves califas muçulmanos) tiranos.
""you (uthman ibn affan) know very well that i deserve the caliphate more that anyone else… i shall keep on bearing this injustice as long as oppression and bloodshed of muslims are resorted to, and as long as i alone remain a target to their (the early muslim caliphs) tyrannies.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible