Je was op zoek naar: eu mereço ne (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu mereço ne

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

eu mereço o que estou passando".

Engels

i deserve what i am getting.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

eu mereço um salário mais alto por isto.

Engels

i deserve a bigger salary for this.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu mereço a morte pelo meu crime."".

Engels

i deserve death with my crime"".

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

eu fico achando que é porque eu mereço."

Engels

i keep thinking it's because i deserve it."

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

eu merecia mais.

Engels

i deserved better.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

mas jesus cristo tomou o castigo que eu mereço para que por fé nele eu possa ser perdoado.

Engels

but jesus christ took the punishment that i deserve so that through faith in him i could be forgiven.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

eu respeito ambo aqueles que coisa. eu mereço-a e aqueles que pensam do eu não .

Engels

i respect both those who thing. i deserve it and those who think i don't.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

mas jesus cristo tomou a punição que eu mereço para que através da fé nele eu pudesse ser perdoado.

Engels

but jesus christ took the punishment that i deserve so that through faith in him i could be forgiven.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

me mimando porque eu mereco

Engels

malayalam

Laatste Update: 2022-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu merecia um programa mais importante!

Engels

i deserve a more important programme.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

"um adepto que esteja sujeito a apenas um renascimento mais diz a si mesmo, `eu mereço as honras e recompensas de alguém que só renascerá uma vez mais'?"

Engels

"does an adept who is subject to only one more rebirth say to himself, 'i am entitled to the honors and rewards of a once-to-be-reborn.'?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

o que um ato temeroso de amor e clemência, e um que nem você nem eu merecemos nada.

Engels

what an awesome act of love and mercy, and one that neither you nor i deserve at all.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

o blog tiguend postou o depoimento de um dos professores afetados pelas transferências, intitulado "É por isso que eu mereço a sanção", onde fala sobe a injustiça da decisão:

Engels

tiguend blog posts a testimony of one the teachers effected by the transfers, entitled "this is why i deserve the sanction" where he speaks of the injustice of that decision:

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

ele tira tanto a minha condenação, quanto a pena que eu mereço, a vergonha que vem com a pena, e a consciência da culpa que levou o publicano a bater no peito no canto mais distante do templo. deus declara que o nosso pecado se foi.

Engels

he takes away my condemnation, the penalty i deserve, the shame that comes with the penalty, and the consciousness of the guilt which drove the publican to beat his breast in the far corner of the temple. god declares that our sin is gone.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

6. eu sou um racista, pois acredito que eu mereço o sucesso que eu tenho, mesmo que eu conheço pessoas que são mais inteligentes, capazes e talentosos do que eu sou nunca teve a chance que eu fiz para ser bem sucedida, por causa da cor da sua pele.

Engels

6. i am a racist, because i believe that i deserve the success i have, even though i know people who are more smart, capable, and talented than i am never had the chances that i did to be successful, because of the color of their skin.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

se você for digno de qualquer religião, se você e eu merecermos ser chamados seguidores de qualquer religião, mais ainda seguidores de baba, devemos perdoar e esquecer.

Engels

if you are worthy of any religion, if you and i deserve to be called followers of any religion, more so followers of baba, we must forgive and forget.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

"você (uthman ibn affan) sabe muito bem que eu mereço o califado mais que qualquer outra pessoa... eu vou continuar tendo essa injustiça como desde que a opressão e derramamento de sangue dos muçulmanos estão a recorrer, e enquanto só eu continuo a ser um alvo para os seus (os breves califas muçulmanos) tiranos.

Engels

""you (uthman ibn affan) know very well that i deserve the caliphate more that anyone else… i shall keep on bearing this injustice as long as oppression and bloodshed of muslims are resorted to, and as long as i alone remain a target to their (the early muslim caliphs) tyrannies.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,742,993,413 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK