Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
desde o começo,orientou tudo e ficou do meu lado pra ver se eu tava cuidando direito camael .
from the start, she guided everything and stood by my side to see if i was taking care of the baby correctly camael.
algumas coisas você vê logo de cara, por exemplo, como eles se apresentam já dá pra ver se o estilo de vida combina com o meu.
for example, how they present themselves. i can already see if their lifestyle suits mine.
eu tenho paciência porque eu acho que é importante, eu tenho paciência de esperar ele me explicar pra ver se eu consigo entender o que é que ele quer.
i am patient because i think it's important. i am patient to wait for him to explain and see if i can understand what he wants.
eu quero conseguir logo amamentar ele pra ver se ele melhora mais rápido...tinha muito medo de segurar...de amamentar ele, medo dele não pegar o peito confiança.
i want to manage to breastfeed him soon to see if he gets better faster...i was so afraid to hold him...to breastfeed him, afraid that he would not take my breast confiança.
se assim for, fico ansioso por ver se dará provas de tanta paixão ao exigir o respeito dos pressupostos fundamentais como o fez para a turquia.
i look forward to seeing whether he will, in that event, be just as passionate in demanding compliance with fundamental preconditions as he has been demanding it of turkey.
os dois sobrinhos trataram aqui no pecp também e o tio, foi tratado lá no posto... na ubs. os outros familiares falaram que trataram, mas não fizeram exame pra ver se está tudo bem.
the two nephews were treated here [at the pecp]too, and the uncle was treated at another service... at the bcu basic care unit. others [family members] said [that] they were treated, but they did not take the test to see if they are ok.
como eu sinto muito sono com esse remédio muita moleza eles tavam atrapalhando no meu trabalho eu resolvi parar por uns dias pra ver se melhorava, o sono melhorou, mas a pressão subiu então eu voltei...”
because i feel very sleepy with this medication, much weakness, they were messing with my work, so i decided to stop for a few days to see if i got better, sleep has improved, but arterial pressure rose so i went back...”
chris anderson: diz pra gente - apenas enquanto a gente espera pra ver se alguém quer perguntar algo -- conta pra gente sobre alguma das outras coisas que você já trabalhou em.
chris anderson: tell us -- just while we see if someone has a question -- just tell us about one of the other things that you've worked on.
o googlettes - que é um projeto pequeno que não sabemos se dará certo. mas esperamos que sim, e se fizermos o suficiente, alguns deles realmente irão progredir e nascer, como o google notícias.
you know, the googlettes -- that's a small project that we're not quite sure if it's going to work or not, but we hope it will, and if we do enough of them, some of them will really work and turn out, such as news.
p06 "... por diversas vezes ele começou a fazer o tratamento com óculos, receitou óculos pra mim, que ele falou que era a primeira etapa do tratamento, pra ver se estabilizava isso."
p06 ...many times he started the treatment with glasses, he prescribed glasses for me, he said it was the first step of treatment, trying to stabilize it. p04 it was further reported that they tried to wear lenses:...
eu peguei, aí com essa criação do parque, nós temos 25 [pescadores autorizados a pescar dentro do parque] até hoje, mais 8 pessoas que estamos pra ver se se encaixam num padrão que ele possa pescar aqui ainda.
so i got hold of, when the park was created, we are 25 [fishermen permitted to fish inside the park] today, there are another 8 people we are trying to see if they fall within the rules, so that they can still fish here.
a opção de participação na política social, a que o anterior governo se furtou, a promessa hoje feita de abertura das deliberações do conselho, algo de que falei há 21 anos, sugerindo, como agora sugiro, que os presidentes das comissões parlamentares do pe sejam convidados a assistir às deliberações do conselho sobre questões relevantes -estou à espera de ver se, 21 anos passados, se dará seguimento a esta sugestão.
the opting into the social policy shunned by the previous government, the promise today of opening council deliberations, something i spoke about 21 years ago, suggesting as i do now, that ep committee chairmen be invited to council deliberations on relevant matters: i wait to see if that will be followed 21 years later.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.