Usted buscó: mija quando for gozar pra que possamos ver (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

mija quando for gozar pra que possamos ver

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

alguns trabalhos seus que possamos ver na rede?

Inglés

please list web addresses where we can see some of your work

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

· quando for recebida nova informação que possa ter impacto nas especificações de

Inglés

· when new information is received that may impact on the current safety specification,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

· quando for recebida nova informação que possa ter impacto sobre as actuais

Inglés

· when new information is received that may impact on the current safety specification,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

· quando for recebida informação nova que possa ter impacto nas especificações de segurança

Inglés

· when new information is received that may impact on the current safety specification,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

· quando for recebida nova informação que possa ter impacto na especificação de segurança,

Inglés

· when new information is received that may impact on the current safety specification,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

- quando for recebida nova informação que possa ter impacto na actual especificação de segurança,

Inglés

in addition, an updated rmp should be submitted

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

o que importa é que tenhamos um roteiro para que possamos ver, em termos práticos, quem irá fazer o quê e quando.

Inglés

what is important is getting a roadmap, so that we can see, in practical terms, who is going to do what and when.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Portugués

· quando forem recebidas novas informações que possam afectar a especificação de segurança,

Inglés

· when new information is received that may impact on the current safety specification,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

quando for recebida nova informação que possa ter impacto nas actuais especificações de segurança, no plano de farmacovigilância ou nas actividades de minimização do risco

Inglés

when new information is received that may impact on the current safety specification, pharmacovigilance plan or risk minimisation activities

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 26
Calidad:

Portugués

quando for recebida nova informação que possa ter impacto na actual especificação de segurança, no plano de farmacovigilância ou nas actividades de minimização de risco.

Inglés

when new information is received that may impact on the current safety specification, pharmacovigilance plan or risk minimisation activities.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quando for recebida nova informação que possa ter impacto na actual especificação de segurança, plano de farmacovigilância ou actividades de minimização de risco.

Inglés

when new information is received that may impact on the current safety specification, pharmacovigilance plan or risk minimisation activities

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quando for recebida nova informação que possa ter impacto nas actuais especificação de segurança, no plano de farmacovigilância ou nas actividades de minimização do risco.

Inglés

when new information is received that may impact on the current safety specification, pharmacovigilance plan or risk minimisation activities

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quando for recebida informação nova que possa ter impacto nas especificações de segurança actuais, no plano de farmacovigilância ou nas actividades de minimização do risco;

Inglés

when new information is received that may impact on the current safety specification, pharmacovigilance plan or risk minimisation activities

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o programa deve incluir, quando for caso disso, testes de esforço inversos visando identificar cenários extremos, mas plausíveis, que possam ter resultados adversos significativos.

Inglés

the programme shall include provision, where appropriate, for reverse stress tests to identify extreme, but plausible, scenarios that could result in significant adverse outcomes.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

surdos, ouvi; e vós, cegos, olhai, para que possais ver.

Inglés

hear, you deaf; and look, you blind, that you may see.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É esta a perspectiva que se coloca a outros países que possam vir a aplicar tais medidas quando forem sujeitos a uma pressão idêntica.

Inglés

this is the prospect that awaits other countries which may apply such measures under such pressure.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

os aquecedores anticondensação que possam ser ligados e desligados pelo utilizador final, se forem fornecidos, devem estar ligados e – quando forem reguláveis – regulados para o aquecimento máximo;

Inglés

if anti-condensation heaters that can be switched on and off by the end-user are provided, they shall be switched on and — if adjustable — set at maximum heating;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,738,007 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo