Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu não vou mais voltar.
i won't come back again.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não quero ser um otário. não vou mais cooperar."
i don't want to be a sucker. i'm not going to cooperate."
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eu não vou mais fala inglês fala vc em português pfvr
eu não vou mais fala inglês fala vc em português pfvr
Última actualización: 2021-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
não precisam de se preocupar, não seremos incoerentes.
there are, however, some particular circumstances to be borne in mind, for instance the use of two languages in regions where bilingualism is recognized by the constitution.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isso é uma maneira de se despedir de alguem, não se preocupe, não é nada de mal
up any day, tchal
Última actualización: 2013-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e não se preocupe, não lhe enviaremos correio não solicitado.
and don’t worry, we will not spam you.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
não vou mais falar o que penso, não (risos).
i won't speak what i'm thinking anymore (laughs).
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
não vou mais gozar do favor deus - não vou ser agradável a ele.
i'll no longer enjoy god's favor - i won't be pleasing to him.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isso significa que não vou mais ceder ás expectativas e exigências da minha carne.
this means that i no longer give in to the selfish demands and expectations of my flesh.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
senhor presidente, não se preocupe porque não vou fazer um discurso longo: a hora não convida a tal.
mr president, do not worry because i am not going to deliver a long speech: there is no time for that.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
não tem que se sentir tímido para me dizer. não se preocupe. não vou contar a ninguém sobre isso, meu amor.
you don't have to feel shy to tell me. don't worry i will not tell anybody about it my love
Última actualización: 2022-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e as mulheres diziam: "não se preocupem, não teremos efeitos colaterais.
and the women were saying, "no wonder we have no side-effects.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
achamos que não irá ninguém, mas peço a natasha que não se preocupe, não temos nenhuma expectativa.
we did not think there would be many people there, but i asked my representative not to worry since we didn’t have any expectations.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
então, não se preocupe, não se estresse com esse assunto. nós temos feito isso desde sempre.
so, don't worry about, don't stress about that stuff. we've been doing this forever.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
então swami disse: não se preocupe, não se preocupe, você pode prosseguir a partir de amanhã.
then swami said, “don’t worry, don’t worry, you can proceed from tomorrow.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: