Usted buscó: nao vou deixer voce ver meu corpo mais (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

nao vou deixer voce ver meu corpo mais

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

vou editar e deixo voce ver

Inglés

achei interessante

Última actualización: 2020-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu comecei a ver meu corpo como um ipad ou um carro.

Inglés

i began to see my body like an ipad or a car.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

35.queria ser como elas, queria ver meu corpo se desenvolver como os delas

Inglés

35. i would like to be on of the girls. i would like to feel my body develop as theirs.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

vou deixar voce trabalhar

Inglés

i'll let you work

Última actualización: 2024-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

mas eu tava tão louca porque eu queria ligeiro aquele peito eu queria ver meu corpo mudar logo.

Inglés

but i was so mad because i wanted boobs quickly, i wanted to see my body change soon.

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

desculpa eu não vou te incomodar mais vou deixar vc asistir seu programa

Inglés

sorry i won't bother you anymore

Última actualización: 2020-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

vou deixar você saber

Inglés

do you have capitec?

Última actualización: 2018-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não vou deixar de transmitir o que acaba de ser dito ao meu colega matutes.

Inglés

but, at the moment, i cannot really add to what i said in my original answer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

acho que vou deixar você respirar

Inglés

i think i'll let you breathe

Última actualización: 2013-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

" ("não vou deixar meu navio ser atingido debaixo do meu traseiro.

Inglés

), an impatient lindemann responded: (i'm not letting my ship get shot out from under my arse.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

aqui, eu vou deixar você saber exatamente o que eu, um leigo, parecia a mais interessante.

Inglés

here, i'll let you know just what i, a layman, it seemed the most interesting.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu não vou deixar o tom perto dos meus filhos.

Inglés

i'm not letting tom near my kids.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e para piorar as coisas, muitas vezes eu comer alimentos amiláceos, como o pão, doces e biscoitos, o que afeta a forma do meu corpo mais baixo imensamente e os meus colegas já fizeram comentários sobre esse fato.

Inglés

and to make matters worse, i often eat starch foods, such as bread, pastries and cookies, which affects the shape of my lower body immensely and my colleagues have already made comments on that fact. so i started taking speed trim tablets.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

senhora deputada, não vou deixar que esta discussão prossiga.

Inglés

mrs berès, i am not going to continue this discussion.

Última actualización: 2013-04-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

não vou deixar uma afirmação destas a pairar no ar, não seria justo.

Inglés

i do not want to leave this matter hanging as that would be unfair.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

senhor deputado striby, eu já disse que não vou deixar que este debate prossiga.

Inglés

mr striby, please listen.i said this debate would not continue.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

havia alguns outros que eu gostei também, mas eu vou deixar você descobrir por si mesmo!

Inglés

there were some others i liked as well but i’ll let you discover them for yourself!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

em primeiro lugar, não vou deixar que se diga neste hemiciclo que a mesa estaria a contar urgentemente com a injecção no final do ano dos capitais que não soubemos utilizar.

Inglés

firstly, i do not wish to let it be said in this chamber that, at the end of the year, the bureau might urgently contrive an injection of the capital that we were unable to use.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

mas, para ser objetivo, além disso, vou deixar você saber algumas diferenças entre religiosos contra cerimônias civis.

Inglés

but to be objective, i will also let you know some differences between religious versus civil ceremonies.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

você pode tirar sarro de mim, o que você quer, mas eu amo esses sapatos, eu não vou deixar de usá-los para nada.

Inglés

you can make fun of me, what you want, but i love these shoes,i won't left to use them for nothing.

Última actualización: 2024-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,430,545 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo