Usted buscó: raisha você tem os olhos mais bonitos (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

raisha você tem os olhos mais bonitos

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

tem os olhos fechados.

Inglés

his eyes were closed.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o estudante tem os olhos fechados.

Inglés

the student has his eyes closed.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

muitas delas tem os olhos azuis.

Inglés

their eyes are usually blue (e.g.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a europa tem os olhos postos em nós!

Inglés

europe is watching us!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Portugués

um observador não treinado o' tem os olhos vendados.

Inglés

an untrained viewer v' is blindfolded.

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

15. tem os olhos cheios de adultério: 2:14

Inglés

15. eyes full of adultery: 2:14

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

apenas quem tem os olhos abertos pode vislumbrar novos caminhos.

Inglés

only those who have a clear view can see new ways.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

ambos os sexos tem os olhos e a barbatana caudal vermelhos.

Inglés

both sexes have red eyes and red tail fins.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

certamente você tem os créditos pelo seu trabalho.

Inglés

you can certainly get credit for the work.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

senhor presidente, o mundo inteiro tem os olhos postos na ucrânia.

Inglés

this is yet another real-life test of our ability to implement a common foreign and security policy worthy of the name.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

os cidadãos e os produtores europeus têm os olhos

Inglés

children, who are the category of people who we ourselves have decided to bring on to our planet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

normalmente uma pessoa verá escuridão ou uma área da sala quando tem os olhos fechados.

Inglés

one will usually see blackness or an area of the room when one’s eyes are closed.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

não é patético dizer que " o mundo tem os olhos postos na europa "?

Inglés

is it not rather melodramatic to say that " the world looks up to europe "?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

como poderemos nós acreditar nos intuitos europeísta de quem tem os olhos mais postos em África do que no nosso continente?

Inglés

and how are we to believe in the european attitudes of someone who looks more to africa than to our continent?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

o mundo inteiro tem os olhos postos em nós e quer saber a direção que vamos tomar.

Inglés

the world is watching us and they want to know where we are going.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

as mulheres da europa têm os olhos postos neste parlamento!

Inglés

in recognition of the importance of the report, the group of the epp will vote in favour of it.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

há um problema real: a opinião pública tem os olhos postos em nós e este sistema não funciona.

Inglés

there is a genuine problem: public opinion is focusing on us and this system is not working.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

a comunidade internacional tem os olhos postos na união europeia, em busca de soluções para estas difíceis questões.

Inglés

the international community is looking to the european union to find solutions to those difficult questions.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

milhares de desempregados, milhares de excluídos têm os olhos postos neste parlamento.

Inglés

millions of unemployed people, millions of marginalized people are looking to you for action.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

a primeira é que milhares de famílias andaluzas e espanholas têm os olhos postos em nós.

Inglés

the first is that thousands of andalusian and spanish families are looking to us.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,878,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo