Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu estou triste agora querida
i am sad now honey
Última actualización: 2021-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isso me deixa triste.
that makes me sad.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
você me deixou no desespero.
you left me in despair.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
você me deixou falando sozinha
you left me hanging in the midair.
Última actualización: 2022-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onde você me deixou e foi querida
where did you leave me and go honey
Última actualización: 2021-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu te amo mas você me deixa tão triste
i love you but you make me so sad
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
estou triste agora porque não posso bater papo por vídeo com você, querida
i am sad now because i cannot video chat with you honey
Última actualización: 2021-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu estava me perguntando onde você me deixou e foi, querida
i was wondering where you left me and went honey
Última actualización: 2021-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
assim você me deixa sem graça
so you leave me without grace
Última actualización: 2013-06-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
a história do bahiano me deixa triste , por que ela v ai se repetir, e se repetir, e se repetir sem que façamos nada.
his family was there, shocked to see him bleeding with cracked teeth, and his daughter was still asleep in the car.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o que te deixa triste? em quê você acredita? e assim por diante.
what makes you sad? what do you believe in? and so on.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: