Usted buscó: ombreiras (Portugués - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Italiano

Información

Portugués

ombreiras

Italiano

spalline

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

sim, e ombreiras.

Italiano

già, e poi le maniche ad aletta...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- ombreiras, "charreteras".

Italiano

charreteras. sono molto eleganti... e molto virili.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

pares de ombreiras

Italiano

paraspalle

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ainda não tem ombreiras.

Italiano

ancora niente spalline, eh?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

são as ombreiras de um?

Italiano

e le spalline sono doro vero?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ficava mais bonito com ombreiras.

Italiano

ti ci vedrei proprio bene.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu perguntei se tu usavas ombreiras.

Italiano

ti ho chiesto se porti le spalline imbottite...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

outro exemplo fascinante é as ombreiras.

Italiano

un altro affascinante esempio sono le spalline.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tirai mesmo as portas das ombreiras!

Italiano

togliete le porte stesse dai loro stipiti!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

absolutamente. qual é o problema das ombreiras?

Italiano

cos'hanno che non va le maniche ad aletta?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e aquelas ombreiras, quem é que as inventou?

Italiano

e quelle spalline? ma a chi sara' venuta l'idea di usarle?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

"essas ombreiras são super porreiras, meu."

Italiano

"sei proprio un capo con quelle spalline, amico."

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

se fosses atacada por um fulano que usasse ombreiras...

Italiano

se tu fossi aggredita da qualcuno con le spalline...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- tenho de ir tirar as ombreiras dos meus fatos antigos.

Italiano

devo andare a togliere le spalline ai miei vecchi completi!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

as ombreiras vão e vêm, mas as melhores amigas são para sempre.

Italiano

le spalline si possono aggiungere o levare, ma un'amicizia vera e' per sempre.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

são as minhas novas ombreiras. estão prontas amanhã de manhã.

Italiano

il mio nuovo paraspalle sara' pronto in mattinata.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pôr-lhe umas ombreiras, um capacete e dar-lhe cabo da cabeça?

Italiano

metterle un paraspalle e un casco e farle spappolare il cervello?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

terá duas ombreiras, que se unam �s suas duas pontas, para que seja unido.

Italiano

avrà due spalline attaccate alle due estremità e in tal modo formerà un pezzo ben unito

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ele está em todo lado, howie. consigo ver as marcas dos seus dedos nas ombreiras.

Italiano

i giochi, le impronte sullo stipite delle porte...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,577,701 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo