Usted buscó: alimento (Portugués - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

alimento

Latín

alimentum

Última actualización: 2015-03-26
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

alimento básico

Latín

victus

Última actualización: 2013-09-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e todos comeram do mesmo alimento espiritual;

Latín

et omnes eandem escam spiritalem manducaverun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

tendo, porém, alimento e vestuário, estaremos com isso contentes.

Latín

habentes autem alimenta et quibus tegamur his contenti sumu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.

Latín

audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

porventura o ouvido não prova as palavras, como o paladar prova o alimento?

Latín

nonne auris verba diiudicat et fauces comedentis sapore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

no verão faz a provisão do seu mantimento, e ajunta o seu alimento no tempo da ceifa.

Latín

parat aestate cibum sibi et congregat in messe quod comeda

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e o sacerdote queimará isso sobre o altar; é o alimento da oferta queimada ao senhor.

Latín

et adolebit ea sacerdos super altare in pabulum ignis et oblationis domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

fazes crescer erva para os animais, e a verdura para uso do homem, de sorte que da terra tire o alimento,

Latín

non reliquit hominem nocere eis et corripuit pro eis rege

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

as mãos das mulheres compassivas cozeram os próprios filhos; estes lhes serviram de alimento na destruição da filha do meu povo.

Latín

ioth manus mulierum misericordium coxerunt filios suos facti sunt cibus earum in contritione filiae populi me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

as minhas lágrimas têm sido o meu alimento de dia e de noite, porquanto se me diz constantemente: onde está o teu deus?

Latín

emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu

Última actualización: 2013-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Latín

perfectorum autem est solidus cibus eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mal

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e o sacerdote queimará isso sobre o altar; é o alimento da oferta queimada, de cheiro suave. toda a gordura pertencerá ao senhor.

Latín

adolebitque ea sacerdos super altare in alimoniam ignis et suavissimi odoris omnis adeps domini eri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

nem de alforje para o caminho, nem de duas túnicas, nem de alparcas, nem de bordão; porque digno é o trabalhador do seu alimento.

Latín

non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e, tendo tomado alimento, ficou fortalecido. depois demorou- se alguns dias com os disc!pulos que estavam em damasco;

Latín

et cum accepisset cibum confortatus est fuit autem cum discipulis qui erant damasci per dies aliquo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

levantou-se, pois, e comeu e bebeu; e com a força desse alimento caminhou quarenta dias e quarenta noites até horebe, o monte de deus.

Latín

qui cum surrexisset comedit et bibit et ambulavit in fortitudine cibi illius quadraginta diebus et quadraginta noctibus usque ad montem dei hore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

mas os frutos do sábado da terra vos serão por alimento, a ti, e ao teu servo, e � tua serva, e ao teu jornaleiro, e ao estrangeiro que peregrina contigo,

Latín

sed erunt vobis in cibum tibi et servo tuo ancillae et mercennario tuo et advenae qui peregrinantur apud t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

alimentar

Latín

saturamini

Última actualización: 2021-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,593,673 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo