Usted buscó: iam (Portugués - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

iam

Latín

infarctus cordis

Última actualización: 2011-04-01
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e iam comentando entre si tudo aquilo que havia sucedido.

Latín

et ipsi loquebantur ad invicem de his omnibus quae accideran

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

no entanto os que foram dispersos iam por toda parte, anunciando a palavra.

Latín

igitur qui dispersi erant pertransiebant evangelizantes verbu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

quando iam saindo, rogavam que estas palavras lhes fossem repetidas no sábado seguinte.

Latín

exeuntibus autem illis rogabant ut sequenti sabbato loquerentur sibi verba hae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos, no meio as donzelas que tocavam adufes.

Latín

effunde super eos iram tuam et furor irae tuae conprehendat eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

ora, vendo ele a pedro e joão, que iam entrando no templo, pediu que lhe dessem uma esmola.

Latín

is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

assim entre os que iam lá, foram os filhos de israel para comprar, porque havia fome na terra de canaã.

Latín

ingressi sunt terram aegypti cum aliis qui pergebant ad emendum erat autem fames in terra chanaa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e os homens armados iam adiante dos sacerdotes que tocavam as trombetas, e a retaguarda seguia após a arca, os sacerdotes sempre tocando as trombetas.

Latín

omnisque praecederet armatus exercitus reliquum vulgus arcam sequebatur ac bucinis omnia concrepaban

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

como te saiu ao encontro no caminho e feriu na tua retaguarda todos os fracos que iam após ti, estando tu cansado e afadigado; e não temeu a deus.

Latín

quomodo occurrerit tibi et extremos agminis tui qui lassi residebant ceciderit quando tu eras fame et labore confectus et non timuerit deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

ora, enquanto elas iam, eis que alguns da guarda foram � cidade, e contaram aos principais sacerdotes tudo quanto havia acontecido.

Latín

quae cum abissent ecce quidam de custodibus venerunt in civitatem et nuntiaverunt principibus sacerdotum omnia quae facta fueran

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,553,041 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo