Usted buscó: transdisciplinar (Portugués - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

German

Información

Portuguese

transdisciplinar

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

os grandes desafios científicos exigem uma cooperação transdisciplinar

Alemán

große wissenschaftliche herausforderungen erfordern fachübergreifende zusammenarbeit

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

exigem investigação transdisciplinar e soluções integradas que contemplem a inovação.

Alemán

sie erfordern interdisziplinäre forschung und integrierte lösungen, die einen innovativen ansatz beinhalten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

normalmente, este tipo de investigação será tipicamente transdisciplinar ou incidirá numa disciplina emergente.

Alemán

derartige forschungsarbeiten sind in der regel interdisziplinärer art oder haben neue disziplinen zum gegenstand.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

para que possam ser elaboradas imagens de conjunto das bacias marítimas, é necessária uma colaboração transfronteiras e transdisciplinar.

Alemán

die zusammenstellung von bildern für einzelne meere erfordert eine grenz- und disziplinübergreifende zusammenarbeit.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

empreender e/ou promover a investigação estratégica transdisciplinar e interdisciplinar em áreas fundamentais para a economia e a sociedade;

Alemán

trans- und interdisziplinäre strategische forschung in bereichen durchführen und/oder fördern, die wirtschaftlich oder gesellschaftlich von besonderem interesse sind;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

no entanto, a experiência demonstrou as limitações desta abordagem no que diz respeito à obtenção da flexibilidade, criatividade e investigação transdisciplinar necessárias.

Alemán

die erfahrung hat jedoch gezeigt, dass sich mit diesem ansatz nur in begrenztem umfang die benötigte flexibilität, kreativität und interdisziplinarität der forschung erreichen lassen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

adota uma abordagem sistémica e, por conseguinte, requer um trabalho transdisciplinar e o desenvolvimento de uma nova educação que atravesse os limites entre as disciplinas.

Alemán

ihr ansatz ist systembezogen und erfordert daher ein interdisziplinäres vorgehen und die entwicklung neuer, fachgebietsübergreifender ausbildungsgänge.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a actividade “tecnologias futuras e emergentes” atrairá e promoverá a excelência da investigação transdisciplinar em domínios de investigação emergentes relacionados com as tic.

Alemán

eine maßnahme neue und künftige technologien wird herausragende interdisziplinäre arbeiten auf künftigen, mit ikt zusammenhängenden forschungsgebieten anregen und fördern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o comité económico e social vai constituir um grupo de trabalho permanente, transdisciplinar, que lhe permita estar à altura da nova dimensão deste diálogo, no cenário acima explanado.

Alemán

der wirtschafts- und sozialausschuß wird eine fachgruppenübergreifende permanente arbeitsgruppe einrichten, um der neuen dimension dieses dialogs vor dem hintergrund obiger ausführungen gerecht zu werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o comité científico de pilotagem da ue na expo 2015, em milão, identificou desafios de investigação em sete grandes áreas e destacou a importância de promover abordagens de sistemas e de investir na investigação interdisciplinar e transdisciplinar.

Alemán

der wissenschaftliche lenkungsausschuss der eu für die expo 2015 in mailand ermittelte in sieben umfassenden bereichen herausforderungen für die forschung und betonte, wie wichtig es ist, systemische ansätze zu fördern und in inter- und transdisziplinäre forschung zu investieren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

esta alteração ao n.º 2 do artigo 10.º acrescenta a necessidade de especialização transdisciplinar dos membros do conselho de administração. É aceitável, na medida em que torna o texto mais claro.

Alemán

mit dieser abänderung des artikels 10 absatz 2 wird festgelegt, dass die mitglieder des verwaltungsrates auch über fachübergreifendes fachwissen verfügen müssen. die abänderung wird akzeptiert, da sie die klarheit des textes verbessert.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

na construção das instituições de conhecimento de nova geração, precisaremos de uma franca abertura etno-epistemológica, viabilizada mediante uma perspectiva meta/inter/transdisciplinar.

Alemán

bei der konstruktion der wissenseinrichtungen der neuen generation benötigen wir eine klare Öffnung hin zu einem ethno-epistemologischen ansatz, der durch eine meta-/inter-/transdisziplinäre perspektive ermöglicht wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

requer, portanto, trabalho transdisciplinar, com a participação de diferentes áreas do conhecimento, como a agronomia, a ecologia, a biologia, a química, a alimentação e a socioeconomia.

Alemán

sie erfordert daher die interdisziplinäre zusammenarbeit verschiedener wissensbereiche wie agronomie, Ökologie, biologie, chemie, ernährungswissenschaft und sozioökonomie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

desenvolver estudos de pós‑graduação, investigação e inovação em domínios interdisciplinares e transdisciplinares emergentes

Alemán

ausbildung auf postgradualem niveau, trans- und interdisziplinäre forschung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,794,789 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo