Usted buscó: desisto da nossa amizade desculpa (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

desisto da nossa amizade desculpa

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

É um sinal, também, do fortalecimento da nossa amizade. zade.

Danés

de store skandaler er strejkerne ved grænserne, det så vi for kort tid siden, da de italienske toldere strejkede.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a nossa amizade não foi afectada, pelo contrário, foi até reforçada.

Danés

vores venskab er ikke blevet svækket, men derimod styrket.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a nossa amizade é tão grande que não há quaisquer barreiras partidárias entre nós.

Danés

vores venskab er så stort, at partitilhørsforhold ikke skiller os.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

não devemos desistir da nossa política de desenvolvimento.

Danés

vi bør heller ikke opgive vor udviklingspolitik.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

trabalhámos juntos e espero que, de futuro, possamos aprofundar a nossa amizade.

Danés

vi har arbejdet sammen, og nu ser jeg frem til et varmt venskab fremover.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

isso não prejudicou a nossa amizade nem o nosso trabalho em conjunto em benefício da europa.

Danés

det slog ingen skår i vores venskab og fælles arbejde for europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

a actual administração dos eua não durará eternamente e acredito que a nossa amizade acabará por prevalecer.

Danés

den siddende amerikanske regering vil ikke vare evigt, og jeg mener, at vores venskab vil vinde i sidste ende.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

além disso, do ponto de vista pessoal, o senhor presidente sabe que conta com a nossa amizade.

Danés

og set ud fra et personligt synspunkt ved han, at han kan regne med vores hengivenhed.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

em primeiro lugar, temos de assegurar a consolidação da nossa amizade com os aliados com quem desejamos colaborar para nos opormos ao unilateralismo americano.

Danés

for det første bør vi sikre, at vi konsoliderer vores venskaber med de allierede, som vi ønsker at agere sammen med imod usa' s ensidige foranstaltninger.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

em nome da nossa amizade, permito-me perguntar-lhe, colega dupuis, se não poderia mudar ainda de opinião.

Danés

i al venskabelighed beder jeg dem om, hr. dupuis, måske alligevel at ændre deres opfattelse.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

temos de dizer aos russos que, apesar da nossa amizade- e nós estamos muito próximos-, há coisas que não podem ser assim.

Danés

her må man sige til russerne, i al venlighed- og vi står hinanden ganske nær- at der er visse ting, der ikke går! jeg vil gerne takke danskerne for, at de ikke udviste hr.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o nosso grupo apoiou-o lealmente até ao final e sabe muito bem que, onde quer que estejamos, a nossa amizade irá continuar.

Danés

vores gruppe har støttet ham loyalt til det sidste, og han ved udmærket, at uanset vores standpunkter vil hengivenheden vedblive med at eksistere.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

dirigimos às famílias das pessoas desaparecidas testemunhos da nossa solidariedade e da nossa estima, e a todos os feridos que continuam a sofrer na carne a nossa amizade e a nossa consideração.

Danés

over for familierne til dem, som ikke længere er blandt os, ønsker vi at give udtryk for vores solidaritet og agtelse, og vores tanker og bedste ønsker går også til alle, der blev såret og stadig har fysiske mén af det.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

se, de tempos a tempos, a discussão foi animada, por vezes mesmo apaixonada, a nossa amizade era rapidamente restaurada, logo que se alcançava o resultado.

Danés

til sidst vil jeg rette en tak til den stat, hvor domstolen hører hjemme, og navnlig til storhertugdømmets myndigheder, som jeg har haft den glæde at samarbejde med i forbindelse med mine officielle opgaver.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a nossa amizade para com a roménia e a nossa simpatia para com a roménia e a bulgária não pode, contudo, impelir-nos a assinar um cheque em branco.

Danés

vores venskab med rumænien og vores sympati for rumænien og bulgarien skal ikke få os til at underskrive en blankocheck.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

quero que desistam da luta armada.

Danés

jeg vil have dem til at aflevere dem.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

chegámos a um acordo mediante trabalho conjunto e comum e agora não é possível ratificar esta questão no congresso, o que mesmo assim não nos levou a desistir da nossa posição.

Danés

det vil sandsynligvis være til gavn for de udviklede multinationale farmaceutiske virksomheder og ændre fo­kus fra forebyggelse til behandling.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

comprometeram ­ se a não desistir da sua campanha.

Danés

de har lovet ikke at opgive kampagnen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

queremos testemunhar exactamente nesta data, a nossa fixa determinação de não desistir da luta pelo direito à autodeterminação e à democracia em toda a europa.

Danés

derfor beder jeg dem indtrængende om at følge vort ændringsforslag og gøre det tydeligt, at alle stater i europa bør have mulighed for at tiltræde fællesskabet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não é obrigado a pagar uma indemnização se desistir da encomenda!

Danés

de har ikke pligt til at betale erstatning, såfremt de afbe­stiller en vare!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,248,687 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo