İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
É um sinal, também, do fortalecimento da nossa amizade. zade.
de store skandaler er strejkerne ved grænserne, det så vi for kort tid siden, da de italienske toldere strejkede.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a nossa amizade não foi afectada, pelo contrário, foi até reforçada.
vores venskab er ikke blevet svækket, men derimod styrket.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a nossa amizade é tão grande que não há quaisquer barreiras partidárias entre nós.
vores venskab er så stort, at partitilhørsforhold ikke skiller os.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
não devemos desistir da nossa política de desenvolvimento.
vi bør heller ikke opgive vor udviklingspolitik.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
trabalhámos juntos e espero que, de futuro, possamos aprofundar a nossa amizade.
vi har arbejdet sammen, og nu ser jeg frem til et varmt venskab fremover.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
isso não prejudicou a nossa amizade nem o nosso trabalho em conjunto em benefício da europa.
det slog ingen skår i vores venskab og fælles arbejde for europa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a actual administração dos eua não durará eternamente e acredito que a nossa amizade acabará por prevalecer.
den siddende amerikanske regering vil ikke vare evigt, og jeg mener, at vores venskab vil vinde i sidste ende.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
além disso, do ponto de vista pessoal, o senhor presidente sabe que conta com a nossa amizade.
og set ud fra et personligt synspunkt ved han, at han kan regne med vores hengivenhed.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
em primeiro lugar, temos de assegurar a consolidação da nossa amizade com os aliados com quem desejamos colaborar para nos opormos ao unilateralismo americano.
for det første bør vi sikre, at vi konsoliderer vores venskaber med de allierede, som vi ønsker at agere sammen med imod usa' s ensidige foranstaltninger.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
em nome da nossa amizade, permito-me perguntar-lhe, colega dupuis, se não poderia mudar ainda de opinião.
i al venskabelighed beder jeg dem om, hr. dupuis, måske alligevel at ændre deres opfattelse.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
temos de dizer aos russos que, apesar da nossa amizade- e nós estamos muito próximos-, há coisas que não podem ser assim.
her må man sige til russerne, i al venlighed- og vi står hinanden ganske nær- at der er visse ting, der ikke går! jeg vil gerne takke danskerne for, at de ikke udviste hr.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
o nosso grupo apoiou-o lealmente até ao final e sabe muito bem que, onde quer que estejamos, a nossa amizade irá continuar.
vores gruppe har støttet ham loyalt til det sidste, og han ved udmærket, at uanset vores standpunkter vil hengivenheden vedblive med at eksistere.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
dirigimos às famílias das pessoas desaparecidas testemunhos da nossa solidariedade e da nossa estima, e a todos os feridos que continuam a sofrer na carne a nossa amizade e a nossa consideração.
over for familierne til dem, som ikke længere er blandt os, ønsker vi at give udtryk for vores solidaritet og agtelse, og vores tanker og bedste ønsker går også til alle, der blev såret og stadig har fysiske mén af det.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
se, de tempos a tempos, a discussão foi animada, por vezes mesmo apaixonada, a nossa amizade era rapidamente restaurada, logo que se alcançava o resultado.
til sidst vil jeg rette en tak til den stat, hvor domstolen hører hjemme, og navnlig til storhertugdømmets myndigheder, som jeg har haft den glæde at samarbejde med i forbindelse med mine officielle opgaver.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a nossa amizade para com a roménia e a nossa simpatia para com a roménia e a bulgária não pode, contudo, impelir-nos a assinar um cheque em branco.
vores venskab med rumænien og vores sympati for rumænien og bulgarien skal ikke få os til at underskrive en blankocheck.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quero que desistam da luta armada.
jeg vil have dem til at aflevere dem.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
chegámos a um acordo mediante trabalho conjunto e comum e agora não é possível ratificar esta questão no congresso, o que mesmo assim não nos levou a desistir da nossa posição.
det vil sandsynligvis være til gavn for de udviklede multinationale farmaceutiske virksomheder og ændre fokus fra forebyggelse til behandling.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comprometeram se a não desistir da sua campanha.
de har lovet ikke at opgive kampagnen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
queremos testemunhar exactamente nesta data, a nossa fixa determinação de não desistir da luta pelo direito à autodeterminação e à democracia em toda a europa.
derfor beder jeg dem indtrængende om at følge vort ændringsforslag og gøre det tydeligt, at alle stater i europa bør have mulighed for at tiltræde fællesskabet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não é obrigado a pagar uma indemnização se desistir da encomenda!
de har ikke pligt til at betale erstatning, såfremt de afbestiller en vare!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: