Usted buscó: eu gosto de ser comida por trás (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

eu gosto de ser comida por trás

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

eu gosto de si.

Danés

jeg elsker dem.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

eu gosto de cosméticos.

Danés

jeg elsker kosmetik.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

eu gosto de mulheres bonitas e inteligentes.

Danés

jeg holder af kloge smukke kvinder.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

@petakopetako: eu gosto de tirar fotos.

Danés

@petakopetako: jeg kan lide at tage billeder.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu gostaria de cometer o erro de ser cauteloso em excesso.

Danés

alle disse faktorer vil være et slag for fællesskabets tekstilindustri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

sobretudo eu, gostaria de agradecer à relatora por este trabalho.

Danés

for det andet giver den helt forvredne tal.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É isso que eu gostaria de saber.

Danés

det vil jeg gerne vide. kan de give os tallene?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

dois problemas que eu gostaria de abordar.

Danés

der er to problemer, jeg gerne vil tage op.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

eu gostaria de esclarecer isto como um exemplo.

Danés

også som forhenværende medlem af det tyske su tror jeg i dette tilfælde på markedet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

aí está um problema que eu gostaria de sublinhar.

Danés

det er uacceptabelt, at rådet vil nedskære disse bevillinger med en fjerdedel, frarøve os denne chance og fratage os de finansielle muligheder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

esta é a segunda observação que eu gostaria de fazer.

Danés

det var en vigtig sag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e também tem razão de ser, como é óbvio.

Danés

den er naturligvis også berettiget.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

quanto ao relatório donnelly eu gostaria de fazer duas considerações.

Danés

for så vidt angår den betænkning, som hr. donnelly har lagt navn til, vil jeg gerne udvikle to betragtninger.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

obtido por tratamentos adequados a fim de ser como tal consumido;

Danés

frembringes gennem behandlinger, der gør det egnet til at drikkes i uforandret stand

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É esse sentimento que eu gostaria de exprimir, enquanto presi-

Danés

jeg vil derfor ikke blot sige vore medarbejdere, men også alle mine kolleger, tak.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu gostaria de ver clarificada a noção de «resíduo perigoso».

Danés

Ændringsforslag nr. 21 kan accepteres med en let omformulering.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

senhora presidente, o relatório do senhor deputado spencer tem, seguramente, observações certeiras, mas eu gostaria de ser um pouco mais rigoroso.

Danés

fru formand, hr. spencers betænkning indeholder uden tvivl nogle relevante bemærkninger; men jeg vil gerne være lidt strengere.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

eu gostaria de lhe dizer que as próprias mulheres não sentem um grande entusiasmo pelo facto de serem obrigadas a festejar esse dia.

Danés

den konkrete anvendelse af støtte til fordel for kvinder kan ikke kontrolleres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

são, principalmente, três perguntas que têm de ser respondidas na feira e que eu gostaria de endereçar ao conselho.

Danés

især tre spørgsmål, som skal besvares i feira, og som jeg vil sende med til rådets møde.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

mas, para sermos ambiciosos, como eu gostaria de ser, é necessário que haja acordo entre a comissão e o parlamento e, também, entre a comissão e o conselho.

Danés

men hvis vi skal være ambitiøse, og det ser jeg gerne, så skal der være en forståelse mellem kommissionen og parlamentet og mellem kommissionen og rådet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,361,469 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo