Usted buscó: eu nao sei a que horas eles terminam a reuniao (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

eu nao sei a que horas eles terminam a reuniao

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

não sei a que é que a discussão de amanhã vai conduzir.

Danés

jeg ved ikke, hvad resultatet bliver af morgendagens drøftelser.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não sei a que se refere aqui o tribunal de contas.

Danés

jeg ved ikke, hvad revisionsretten tager udgangspunkt i her.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não sei a que se refere o senhor deputado valverde lópez com as suas perguntas.

Danés

af de anførte årsager foretrækker jeg hr. lagakos' ændringsforslag (til artikel 21 og 22) frem for de øvrige synspunkter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não sei a que compromisso se deve este termo, mas eu rejeito-o.

Danés

jeg ved ikke, hvilket kompromis der ligger til grund for dette ord, men jeg afviser ordet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

uma guerra que ameaça alastrar a toda a região dos balcãs e não sei a que outros lugares.

Danés

en krig, der truer med at sprede sig til hele balkan, og jeg ved ikke hvor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

isto constitui uma contravenção segundo o direito francês; não sei a que corresponderá no direito italiano, mas suponho que seja a mesma coisa.

Danés

efter fransk ret er det en overtrædelse af politivedtægten ; jeg ved ikke, hvad det udgør efter italiensk ret, men det er sikkert det samme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

senhor presidente, senhores deputados, como não se cumprimentou formalmente a presidência do conselho, não sei a que representante me estou neste momento a dirigir.

Danés

hr. formand, mine damer og herrer. rådsformandskabet er ikke udtrykkeligt blevet budt velkomment, og jeg ved ikke, hvilken repræsentant jeg for øjeblikket henvender mig til.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não sei a que comissário estou a dirigir esta pergunta, porque diz respeito ao relatório lataillade sobre os requisitos de eficiência das novas caldeiras de água quente que trabalham com combustíveis líquidos ou gasosos.

Danés

vi afventer stadig væk et svar, men jeg kan forsikre dem, at det, efterhånden som der falder ro over sagen, og visse politiske holdninger får mindre amatøragtigt præg, klart vil fremgå, at namibia spørgsmålet er under kontrol.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

têm-me feito muitas vezes uma pergunta a que eu não sei responder.

Danés

jeg får ofte et spørgsmål, som jeg ikke kan svare på.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não sei a que problemas poderá referir-se, senhor deputado, em todo o caso, já estava previsto há muito tempo que seria eu a presidir a este início de sessão.

Danés

jeg ved ikke, hvilke problemer de hentyder til, hr. chichester, men det har allerede været planlagt i lang tid, at jeg skulle være formand ved dette mødes begyndelse.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

pareceu-me uma fantasia- e não precisamente heróica-, facto que deploro porque a considero uma amiga e uma pessoa inteligente, mas não sei a que se referia.

Danés

det er forekommet mig at være fantasier- og ikke netop heroiske fantasier- og jeg beklager dette, fordi jeg betragter hende som en veninde med et lyst hoved, men jeg ved ikke, hvad hun henviste til.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

presidente. - senhor deputado hallam, não sei a que se refere, mas esta presidência pode afirmar-lhe que - pelo menos, eu - se sente muito satisfeita com esta sexta-feira e com todas as sextasfeiras.

Danés

formanden. - hr. hallam, jeg ved ikke, hvad de hentyder til, men set her fra min plads må jeg sige, at jeg i det mindste er meget tilfreds med denne fredag og med alle fredage.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,630,225 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo