Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
onde você estava ontem?
hvor var du i går?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desci, pois, � casa do oleiro, e eis que ele estava ocupado com a sua obra sobre as rodas.
så gik jeg ned til pottemagerens hus, og se, han var i arbejde ved drejeskiven.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
imaginei que alguns destes aspectos provocassem alguma celeuma.
jeg var overbevist om, at visse ting ville få en blandet modtagelse.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aqueixosa descobriu então que o lugar em causa já estava ocupado pelo senhor o.,cujonome não constava da lista de reserva.
klageren opdagede derefter,at den relevante stilling allerede var blevet besat af o.,som ikke havde stået på reservelisten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e por que voce acha que eu estou mentindo
og hvorfor tror du, jeg lyver
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o disco que voce está tebntando montar já está montado.
bindet du prøver at tilslutte er allerede tilsluttet.
Última actualización: 2009-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que você quer?
hvad vil du?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que você quer?
hvad vil du?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a senhora deputada garcia arias estava ocupada durante a votação.
fru garcía arias havde travlt, og der var afstemning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por que você está aqui?
hvorfor er du her?
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que você vê shift+p
det du ser shift+p
Última actualización: 2009-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por que você usa o tatoeba?
hvorfor bruger du tatoeba?
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"o que você mais gosta?"
"hvad kan du bedst lide?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
imaginemos que belgrado não cumpre o acordado.
lad os forestille os, at beograd ikke opfylder aftalerne.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a pergunta tem imprecisões que vocês não desmentiram.
det er ønskeligt, at de små og mellemstore virksomheder gør det samme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algumas alterações podem necessitar que você reinicie o aparelho.
nogle indstillingsændringer træder først i kraft, når opera er blevet genstartet.
Última actualización: 2009-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a janela poderá piscar quando detectar que você está ainda activo.
meddelelsevinduet kan blinke når det mærker at du stadigvæk er aktiv.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
senhor comissário, imagino que esteja tão perplexo como nós.
hr. kommissær, jeg kan forestille mig, at de er lige så forundret, som vi er.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
imaginem que as mulheres só podem servir para fazer filhos!
forestil dem, at kvinderne ikke skulle bruges til andet end at føde børn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
podemos imaginar que é fácil, cómodo, adular uma opinião pública.
det er ikke svært at træffe beslutninger, som behager den offentlige mening.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.