Usted buscó: jesus disse eu sou o caminho a verdade e a ... (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

jesus disse eu sou o caminho a verdade e a vida

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

respondeu-lhe jesus: eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao pai, senão por mim.

Danés

jesus siger til ham: "jeg er vejen og sandheden og livet; der kommer ingen til faderen uden ved mig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

em cristo, que disse: » eu sou o caminho, a verdade e a vida », sei que tenho a minha salvação.

Danés

i kristus, der sagde: « jeg er vejen, sandheden og livet «, ved jeg, at jeg er frelst.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

prove com a verdade e a transparência.

Danés

det er indonesien, der skal komme med bevisførelsen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em cristo, que disse: «eu sou o caminho, a verdade e a vida», sei que tenho a minha salvação. segundo esta crença, as outras religiões são idolatrias.

Danés

gen med de europæiske muslimer bør være hævet over eventuel uforsonlighed og intolerance fra den ene eller den anden parts side.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

então disse: eu sou o servo de abraão.

Danés

så sagde han: "jeg er abrahams træl.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

este parlamento deve sempre procurar a verdade e a aproximação.

Danés

vi ved udmærket, at menneskerettighedssituationen i syrien er alt andet end tilfredsstillende.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o meu único interesse relativamente a este assunto é ver a verdade e a justiça vencer.

Danés

vi håber, den snarest muligt vil blive ført i den spanske retssale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

este é o caminho a percorrer entre os direitos cívicos con­sagrados no papel e a sua transposição para a realidade.

Danés

sådan ser vejen ud fra borgerlige rettigheder, der garanteres på papiret, til borgerlige rettigheder, der opleves i vir keligheden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

este é o caminho a percorrer entre os direitos cívicos consagrados no papel e a sua transposição para a realidade.

Danés

sådan ser vejen ud fra borgerlige rettigheder, der garanteres på papiret, til borgerlige rettigheder, der opleves i virkeligheden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

considero aceitável esta moção: ela não procura afirmar onde se encontram a verdade e a justiça.

Danés

har kommissionen undersøgt, hvorvidt det er muligt at forbinde det irske gas- og elnet med nettet i resten af europa?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

já se passaram mais de 1000 dias de intifada e a verdade é que 3 000 pessoas perderam a vida.

Danés

intifadaen har nu varet i over 1.000 dage, og 3.000 mennesker har mistet livet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

e depois ainda temos os que não se atrevem a dizer a verdade e a sofrer as suas consequências.

Danés

og så er der dem, som ikke tør sige sandheden og dermed også tage konsekvenserne.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

É esta a verdade, e a reforma tendente a desmantelar a pac deve ser agendada para o mais brevemente possível.

Danés

sådan forholder det sig, og denne reform, der har til formål at afvikle den fælles landbrugspolitik, skal sættes på dagsordenen hurtigst muligt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

É esse o caminho a seguir, e a orientação que têm vindo a assumir, na prática, as relações entre o parlamento e a comissão.

Danés

det er derfor på sin plads at forsøge at gøre rådets funktion mere operativ og kontinuerug og at fjerne hindringerne for beslutningstagningen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É no entanto ainda longo o caminho a percorrer e a comissão continua a pedir ao japão a supressão das barreiras não pautais na sequência de uma aborda gem sectorial.

Danés

der er imidlertid lang vej igen, og kommissionen er fortsat beskæftiget med at anfægte japanske ikke-toldmæssi-ge handelshindringer med udgangspunkt i en sektor mæssig strategi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

face a esta gravíssima realidade, o que se exige é o apuramento de toda a verdade e a tomada de medidas que impeçam que tais actividades criminosas continuem a ser realizadas.

Danés

det er bydende nødvendigt at få hele sandheden frem om disse chokerende forhold og træffe foranstaltninger, der kan hindre sådanne kriminelle aktiviteter i fortsat at finde sted.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.

Danés

jeg ejer råd og visdom, jeg har forstand, jeg har styrke.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

entre a situação ideal e a dura realidade há um enorme caminho a percorrer e como a verdade bíblica nos confirma, o homem tem tendência para o mal.

Danés

mellem ideal og bitter virkelighed, hvor den bibelske sandhed bliver bekræftet, at mennesket vil det onde, ligger et blivende spændingsfelt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não se trata de objectividade ou de causar pânico, mas sim de dizer a verdade, e a comissão simples mente não disse a verdade quando respondeu às perguntas dos colegas.

Danés

at bringe debatten ned på det plan, sådan som de små badegæster fra greenpeace har gjort, er at karikere, ja endnu værre: at banalisere den.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

neste domínio, foram os cidadãos que muitas vezes mostraram aos poderes públicos qual o caminho a seguir, e a pressão da opinião pública revelou-se um factor positivo para a acção da comissão.

Danés

endelig fik kommissionen i 1987 sundhedsministrene og sammenslutninger og foreninger til kræftens bekæmpelse til at vedtage en »europæisk kodeks mod kræft«, hvori der i et let tilgængeligt sprog redegøres for de mest holdbare videnskabelige konklusioner inden for kræftforebyggelsesområdet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,079,622 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo